このアーティストの他の楽曲 GP Explorer
このアーティストの他の楽曲 GIMS
このアーティストの他の楽曲 La Mano 1.9
このアーティストの他の楽曲 SCH
説明
このリズムには、ガソリン、熱せられたアスファルト、そしてフードの下からの神経質な笑い声が漂っている。言葉は火花のように飛び散り、ストリートコード、ポップカルチャー、そして「楽観主義者」と「悲観主義者」の間を行き来する内面の揺れ動きが絡み合う。それぞれの「ヴルーム」は、単なるエンジンの音ではなく、ホルスターに隠された心臓の鼓動であり、一つの世界に閉じ込められないように、いつでも飛び出そうとしている。
これはお金やショーの話ではない。走り、絶えず「ギアを切り替え」、枠から飛び出すことについての話だ。人生は、時には荒れ狂い、時には平穏で、それでも心の中では出口を探している。ガソリンのドライブと疲れた告白の間に、奇妙な優しさがにじむ。まるで、この騒音の背後には、ただ走ることなく呼吸したいという願望が隠されているかのようだ。
歌詞と翻訳
原文
Grr, grr (ils sont dans l'-)
Grr (baw)
Ils sont dans l'périmètre (gang, gang)
Attends un peu, ça va chauffer (gang, gang)
Accroche-toi dans l'auto', beaucoup de chevaux
P.D.Mano, concu', j'efface au chiffon (paw)
Faut pas qu'tu t'en mêles (gang, gang)
J'te fais la spéciale à Guerrero Chavo (grah)
M.O.C, j'ai la vista à Xavi (opps, en foule)
On les découpe comme Philippe Etchebest (gang, gang)
Tout l'monde est-, tout l'monde est-, tout l'monde est ouf
On fait des-, on fait des ous-s
Revends la-, smoke la douce
Tu tires une taffe et direct, tu tousses (grah, grah, grah, boum)
Dans mon bât', zéro cahier, zéro trousse (zéro cahiеr, zéro trousse)
T'approches pas trop, dans ma tête, on еst douze
Appelle-moi si tu veux en dé-(appelle-moi si tu veux en dé-)
Appelle-moi si tu veux en découdre (han-han)
J'attends qu'on me délivre, j'crois qu'elles veulent quelque chose
C'est pas les cachets d'quelques shows
Qui m'sortent la tête de l'eau
J'aurais loupé la cible, ma vie en dents de scie
Et moi, pour répondre à tout ça, j'dois passer d'un monde à l'autre
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre
Oh, petite miss, sois pas timide
J'suis pessimiste comme optimiste
J'arrive en star comme Optimus Prime
Évidemment qu'j'remplis ce stade
Timing, poignet de tennisman, chérie, sois mienne, obéis-moi
J'suis dans l'hood comme un GP800
J'frappe dans l'tas comme Chapo Guzmán
Elle cherche une line comme Jesse Pinkman
Grr, grr en chemise comme hitman (yeah sir)
Este bona, Huracan, ça fait vroum-vroum, comme à Culiacán
Gasolina, Gasolina, Porto Fino, Testarossa
Gasolina, Gasolina (Gasolina, motherfuck, han-han)
J'attends qu'on me délivre, j'crois qu'elles veulent quelque chose
C'est pas les cachets d'quelques shows qui m'sortent la tête de l'eau
J'aurais loupé la cible, ma vie en dents de scie
Et moi, pour répondre à tout ça, j'dois passer d'un monde à l'autre
Oh, passer d'un monde à l'autre
Mon cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre (oh-oh)
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum (moteur)
Passer d'un monde à l'autre
日本語訳
うーん、うーん(彼らは - の中にいます)
うーん(バウ)
彼らは境界線にいる (ギャング、ギャング)
ちょっと待ってください、暑くなるから(ギャング、ギャング)
車の中で待っててね、馬がたくさんいるよ
P.D.Mano、デザイン、布で消す(肉球)
関わってはいけない (ギャング、ギャング)
ゲレーロ・チャボで特別なものをあげましょう (grah)
M.O.C、私はシャビの意見を持っています(おっと、群衆の中で)
私たちはフィリップ・エチェベストのように彼らを切り刻んだ(ギャング、ギャング)
みんなが~、みんなが~、みんながふー
私たちはそうします、私たちはそうします
転売して、甘く吸って
ドラッグを飲むとすぐに咳き込む(グラ、グラ、グラ、ドーン)
私の建物にはノートもゼロ、筆箱もゼロ (ノートもゼロ、筆箱もゼロ)
近づきすぎないで、頭の中には12人いるよ
解除したい場合は電話してください(解除したい場合は電話してください)
戦いたいなら電話してください (ハンハン)
誰かが私を届けてくれるのを待っている、彼らは何かを望んでいると思う
数回のショーの料金ではありません
私の頭を水から取り出すのは誰ですか
目標を外していたら、波瀾万丈の人生だった
そして私は、そのすべてに答えるために、ある世界から別の世界に移動しなければなりません
ある世界から別の世界へ行く
ホルスターのハート
ブルーム、エンジン
ある世界から別の世界へ行く
ある世界から別の世界へ行く
ホルスターのハート
ブルーム、エンジン
ある世界から別の世界へ行く
ああ、お嬢様、恥ずかしがらないでください
私は楽観主義者であると同時に悲観主義者でもあります
私はオプティマス・プライムのような星として到着します
明らかに私はこのスタジアムを埋め尽くします
タイミング、テニスリスト、ダーリン、私のものになって、私に従ってください
GP800みたいにボンネットの中にいます
私はチャポ・グスマンのように山に当たった
彼女はジェシー・ピンクマンのようなラインを探している
うーん、うーん、殺し屋みたいなシャツを着てる (そうだね)
エステ ボナ、ウラカン、ブンブンブンブン、クリアカンみたいに
ガソリーナ、ガソリーナ、ポルト フィノ、テスタロッサ
ガソリーナ、ガソリーナ (ガソリーナ、マザーファック、ハンハン)
誰かが私を届けてくれるのを待っている、彼らは何かを望んでいると思う
頭を悩ませているのは、いくつかのショーの料金ではありません
目標を外していたら、波瀾万丈の人生だった
そして私は、そのすべてに答えるために、ある世界から別の世界に移動しなければなりません
ああ、ある世界から別の世界へ移動すること
ホルスターの中の僕の心
ブルーム、エンジン
ある世界から別の世界へジャンプ (oh-oh)
ある世界から別の世界へ行く
ホルスターのハート
ブルーム(モーター)
ある世界から別の世界へ行く