このアーティストの他の楽曲 Sal Priadi
このアーティストの他の楽曲 Nadin Amizah
説明
まるで相反する要素から生まれたような人々がいる。一人は雷と風から、もう一人は光と静寂から。二人が一緒になると、それはまるで雨に恋する雷雨のように、大きく、奇妙で、しかしその独特な美しさがある。嵐が優しさに触れると、星が生まれる。それは奇跡ではなく、ただ二つの世界が突然、争うことをやめ、踊ることを決めたからに過ぎない。そしてこの踊りには、あまりにも多くの生命と意味が込められているため、稲妻さえも柔らかく輝き始めるのだ。
歌詞と翻訳
原文
Aku tahu, kamu lahir dari
Cantik utuh cahaya rembulan
Sedang aku dari badai marah riuh yang berisik
Juga banyak hal-hal yang sedih
Tapi menurut aku, kamu cemerlang
Mampu melahirkan bintang-bintang
Menurutku, ini juga kar'na hebatnya badaimu
Juga kar'na lembutnya tuturmu
'Tuk petualangan ini
Mari kita ketuk pintu yang sama
Membawa amin paling serius
Seluruh dunia
Bayangkan betapa cantik dan lucunya
Gemuruh petir ini
Disanding rintik-rintik yang gemas
Dan merayakan
Amin paling serius seluruh dunia
Aku tahu, kamu tumbuh dari
Keras kasar sebuah kerutan
Sedang aku dari pilu, aman yang ternyata palsu
Juga semua yang terlalu baik
Tapi menurut aku, kamu cemerlang
Mampu melahirkan bintang-bintang
Menurutku, ini juga kar'na lembutnya sikapmu
Juga sabarmu yang nomor satu
'Tuk petualangan ini
Mari kita ketuk pintu yang sama
Membawa amin paling serius
Seluruh dunia
Bayangkan betapa cantik dan lucunya
Gemuruh petir ini
Disanding rintik-rintik yang gemas
Dan merayakan
Amin paling serius seluruh dunia
Amin paling serius seluruh dunia
日本語訳
私は知っています、あなたはから生まれました
満開の月明かりの美しさ
私が騒々しい、怒りの嵐から離れている間に
悲しいこともたくさん
でもあなたは素晴らしいと思います
星を生み出す能力がある
私の意見では、これもあなたの嵐の激しさのせいです
話し方も柔らかいので
「この冒険のために
同じドアをノックしましょう
最も深刻なアーメンを運ぶ
世界中で
どんなに美しくて可愛いか想像してみてください
この雷鳴
興奮した雨粒を伴って
そして祝う
全世界で最も真剣なアーメン
わかっています、あなたはそこから成長しました
ハードザラザラシワ
その間、私は悲しみに苦しんでいます、偽物であることが判明した安全
また、とても良いです
でもあなたは素晴らしいと思います
星を生み出す能力がある
これもあなたの優しい態度のおかげだと思います
また、あなたの忍耐力が一番です
「この冒険のために
同じドアをノックしましょう
最も深刻なアーメンを運ぶ
世界中で
どんなに美しくて可愛いか想像してみてください
この雷鳴
興奮した雨粒を伴って
そして祝う
全世界で最も真剣なアーメン
全世界で最も真剣なアーメン