このアーティストの他の楽曲 Lucio Corsi
説明
作曲家、作詞家、ボーカリスト、プロデューサー:ルチョ・コルシ
歌詞と翻訳
原文
È da un po' che non la vedo, la ragazza trasparente.
Chissà che cielo la lascia, chissà che terra la regge.
Mi hanno detto che ora vive in un palazzo e che ha rinchiuso la campagna in un parco. Dormo più che posso per pensare ad altro.
E mi hanno detto che ora passa la notte dentro una torre di luce che cade dai lampioni alle strade.
Dato che è trasparente può esser tutto, anche una notte d'estate baciata dalla sorte.
Dimmi se le mani te le stringo troppo forte.
Dato che è trasparente io la ritrovo nella musica o nella forma di una nuvola.
È da un po' che non la vedo, è diventata un fantasma.
Chi lo sa se la vita le sorride ancora o se addirittura nemmeno la guarda.
L'hanno vista scendere sotto l'asfalto e dalle scale farsi portare in alto.
Io che inseguo lei e che non seguo il calcio.
Andare a fondo nelle metropolitane come rimedio alla mancanza del mare, del sale nelle fontane.
Dato che è trasparente può esser tutto, anche una notte d'estate baciata dalla sorte.
Dimmi se le mani te le stringo troppo forte.
Dato che è trasparente io la ritrovo nella musica o nella forma di una nuvola.
Grazie mille. Questa era "La ragazza trasparente"
日本語訳
透明少女を久しぶりに見た。
天が何を残すか、地がそれを保持するかは誰にも分からない。
彼らは私に、彼は今宮殿に住んでいて、田園地帯を公園で囲っていると言いました。他のことを考えるためにできるだけ寝ます。
そして、彼は今、街灯から街路に落ちる光の塔の中で夜を過ごしていると彼らは私に言いました。
透明だから何にでもなれる、運命に恵まれた夏の夜も。
手を握りすぎたら言ってください。
透明なので音楽や雲の形に見えます。
しばらく会っていないのですが、彼女は幽霊になっていました。
人生がまだ彼女に微笑みかけているのか、それとも彼女を見向きもしないのかは誰にもわかりません。
彼らは彼女がアスファルトの上に降り、階段で運ばれるのを見た。
私はサッカーを追っているのではなく、彼女を追いかけています。
海や噴水の塩の不足を補うために地下鉄の地下に行くこと。
透明だから何にでもなれる、運命に恵まれた夏の夜も。
手を握りすぎたら言ってください。
透明なので音楽や雲の形に見えます。
千の感謝。それが「透明少女」でした。