このアーティストの他の楽曲 Damiano David
このアーティストの他の楽曲 Labrinth
説明
関連出演者:LSD feat.シーア、ディプロ、ラビリンス
作曲・作詞:トーマス・ウェスリー・ペンツ
作詞・作曲:ティモシー・マッケンジー
プログラマー、プロデューサー: キング・ヘンリー
プログラマー、プロデューサー: Jr Blender
作詞・作曲:シーア・ファーラー
作曲・作詞:ヘンリー・エイジンコート・アレン
作曲・作詞:フィリップ・メクスパー
エンジニア: バート・シューデル
ミキシングエンジニア: マニー・マロキン
ミキシングエンジニア: Chris Galland
アシスタントエンジニア: ロビン・フローレント
アシスタントエンジニア: スコット・デスマレ
マスタリングエンジニア:ランディ・メリル
歌詞と翻訳
原文
I feel sorrow no more.
The calm after the storm, and peace belongs to me.
Until my tears run dry, and clouds fall from the sky, and all my fears, they disappear, and
I see silver lines. Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
A smile,
I welcome you.
A darkness, I've long forgotten you.
Yeah, and peace belongs to me.
Until my tears run dry, and clouds fall from the sky, and all my fears, they disappear, and
I see silver lines.
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Look as those light rays, no dark days anymore.
Lookin' alive, ain't no zombies anymore.
Don't need no bottles, ain't tryna start no war, 'cause peace belongs to me. Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
日本語訳
もう悲しみは感じません。
嵐の後の静けさ、そして平和は私のものです。
涙が枯れ、空から雲が落ち、私の恐怖がすべて消えるまで、そして
銀色のラインが見えます。おおおおおおお!
おおおおおおお!
笑顔、
ようこそ。
暗闇よ、私は長い間あなたのことを忘れていました。
そう、平和は私のものだ。
涙が枯れ、空から雲が落ち、私の恐怖がすべて消えるまで、そして
銀色のラインが見えます。
おおおおおおお!
おおおおおおお!
その光線のように見てください、もう暗い日はありません。
生きているように見える、もうゾンビはいない。
ボトルは必要ありません、戦争を始めようとするわけではありません、平和は私のものだからです。おおおおおおお!
おおおおおおお!