このアーティストの他の楽曲 Olly
このアーティストの他の楽曲 Juli
説明
まるで人生がスヌーズ状態になっていて、それをオフにするのを忘れていたかのようです。すべてが同じです。おなじみの円パターンで旋回し、思考はサイレンよりも大きく、口は閉じられます。中からはゴロゴロという音が聞こえ、外には静寂があり、どこに行くべきかをすでに知っているはずの大人にふさわしいものです。
それぞれの呼吸は、街全体が誤って押し込まれた胸をまっすぐにしようとする試みのようなものです。ミラン、愛しい人、どちらが難しいのか理解できませんでした。抜け出したいと思うが、始める代わりに、窓の外に手が出ているだけで、心拍数を引き寄せる風がほとんど生きている。
そしていつものように、宇宙のパーティーが開かれ、みんなは楽しそうなふりをしています。力強さは減り、皮肉が増し、心のどこかに正直な告白だけが残る。「はい、それは大変ですが、これが人生です、とても生きています。」
監督: アメデオ・ザンカネラ
クリエイティブ ディレクター: トンマソ ボルドナロ
製作総指揮: マテオ・ステファニー
撮影監督:フィリッポ・デルツァーノ
1st AD / プロデューサー: ピエール・フランチェスコ・カリ
プロデューサー: ジェシカ・カヴァロ
プロデューサーアシスタント: ガイア・コルテジャーノ、アイリーン・カファロ
マスター: ヤコポ・ランペルティ
ハンドル:レオナルド・カッファ。
1st AC:ファビオ・アクイランティ
2nd AC: ヤコポ・グラツィアーノ
オリーのスタイリスト: ロレンツォ・オッド
メイクアップアーティスト:ルドヴィカ・クアトロッキ
編集者: アメデオ・ザンカネッラ、アレッサンドロ・マイオラーノ
カラリスト:エンリコ・ヴァロティ
キャスティングディレクター: ロベルト・イアニベリ、SQ Kids
ランナー: ジュゼッペ・スコルナヴァッチェ、マッティア・セダニ
オーリーのダブルトリック: ガブリエーレ・ディ・ジローラモ
舞台裏ビデオ: カリ ユガ
管理: アグネーゼ・インクルヴァティ、カテリーナ・ブリニョーリ。
MGMT: メタトロン S.r.l.
歌詞と翻訳
原文
Nuo' viaggio, nuo' mondo, vai che siamo soli.
E non vado fino in fondo nelle cose da un po'.
Come un palombaro che faccio tutto a caso, un po' ci riesco, un po' no.
Che maleducato, maledetto me che lascio caos dove metto le mani.
Come gli americani, gli incendi e gli uragani. Volevo questa vita che però non sento mia.
Mi sento un elefante dentro una cristalleria.
Alzo il volume della radio, abbasso il finestrino e cambio l'aria.
La mano controvento fa un elettrocardiogramma. Che detto proprio chiaro, ho il timore che sia piatto.
A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè.
Che perdo tempo a stare al mondo senza un perché.
Che manderei tutto a puttane ma non ci riesco. Ci metto tutto me stesso.
Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora.
E sto in silenzio anche se penso a squarciagola.
Ma quelli come me fanno finta.
Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
Oh, sai ci vuole coraggio a buttarsi in amore.
Dove fare silenzio è a suo modo un rumore. Cerco trucchi e codici, però non ne usciamo.
Siamo un paio di forbici, uniti separiamo. E mi sa che non respiro fino in fondo da un po'.
Boh, sarà che ti amo o lo smog di Milano. E mi sei piovuta addosso senza mane però.
Boh, sarà stato un caso o il cambiamento climatico.
A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè. Ci metto tutto me stesso.
Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora.
E sto in silenzio anche se penso a squarciagola.
Ma quelli come me fanno finta.
Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
Questa gente-
Menoforti di ieri, più forti domani. Al contrario, al contrario. Vabbè, insomma, sempre così.
E anche se dentro a me c'è questa baraonda.
Qui c'è un silenzio che mi rida a squarciagola.
Che quelli come me fanno finta.
Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
日本語訳
新しい旅、新しい世界、一人で行きましょう。
そして、私はしばらく物事の真相に到達していません。
すべてをランダムに行うダイバーのように、成功することもあれば、失敗することもあります。
なんて失礼な、くそー、手をどこに置いても混乱を残すのは。
アメリカ人のように、火災やハリケーン。私はこの人生を望んでいましたが、それが私のものであるとは感じません。
ガラス屋にいる象のような気分です。
ラジオの音量を上げ、窓を下げて空気を入れ替えます。
風に逆らった手は心電図を示します。はっきり言って、フラットになるのではないかと思います。
私にとっては、コーヒーの底にあるサインを探しているようなものです。
理由もなくこの世に存在して時間を無駄にしているということ。
すべてを台無しにしてしまうつもりだけど、それはできない。全力を注ぎました。
しかし、私はこのロータリーの周りを30分も歩き続けました。
そして、大声で考えていても沈黙します。
しかし、私のような人はふりをします。
それが困難ではありませんように、それが上り坂ではありませんように、それが人生すべてでありますように。
ああ、恋に身を投じるのは勇気がいることですよね。
沈黙はそれ自体が騒音です。トリックやコードを探していますが、わかりません。
私たちはハサミであり、団結しても離れてもいます。そして、しばらく深呼吸をしていなかったと思います。
まあ、それはあなたを愛しているからかもしれないし、ミラノのスモッグを愛しているからかもしれません。そしてあなたは手を使わずに私に雨を降らせました。
まあ、それは偶然か気候の変化だったに違いありません。
私にとっては、コーヒーの底にあるサインを探しているようなものです。全力を注ぎました。
しかし、私はこのロータリーの周りを30分も歩き続けました。
そして、大声で考えていても沈黙します。
しかし、私のような人はふりをします。
それが困難ではありませんように、それが上り坂ではありませんように、人生すべてがそうでありますように。
この人たち――
昨日よりは弱くても、明日は強くなります。逆に、逆に。まあ、要するにいつもこんな感じです。
たとえ私の中に混乱があったとしても。
ここには大声で笑ってしまうような沈黙があります。
私のような人がふりをしているということ。
それが困難ではありませんように、それが上り坂ではありませんように、それが人生すべてでありますように。