楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Occhi color mare

Occhi color mare

3:15アルバム TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

このアーティストの他の楽曲 Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
すべての楽曲

説明

まるで空気が40度まで熱せられ、思考さえも溶け出すかのようだ。 すべてはシンプルに見える、2人の人間、少しの温かさ、そして誰がいなくても生きていけない人たちについての数言。 しかし、これらの言葉には粘着質なロマン主義はなく、正直で少し困惑したようなものがあります。 まるで誰かが車の影に立っていて、背中に張り付いたシャツを着て、返事を待っているのではなく、まだ立っている意味があるという合図を待っているかのようだった。 愛はここでは偉大な感情ではなく、物質の状態です。海の色の視線の下で溶け、流れ、蒸発します。 たとえ心が沈むか生き残るか迷っていたとしても、それでも太陽に向かって進む。 なぜなら、7月の雪のような感情があるからです。すべてが終わることを知っていても、完全に溶けるまでそこに留まるからです。 監督:ジュリオ・ロザッティ クリエイティブディレクター:トマッソ・ボルドナロ エグゼクティブプロデューサー:マッテオ・ステファニ 撮影:エンリコ・ヴァロッティ ラインプロデューサー:アンドレア・ヴェトラッラ プロデューサー:イレーネ・シモンチーニ プロデューサーアシスタント:ジョルジア・クアリア、レベッカ・フィオーリ、ジョルジア・デッレ・ドンネ 1st AC:ガブリエレ・セガタ 2nd AC:セルジオ・カマ マスター:ロリス・チオメント 電気技師:クリスティアン・ボグニ 写真家:アンドレア・ビアンチェラ 照明アシスタント:フェデリコ・ロンバルディ 美術監督:ベアトリス・ロディとマルティーノ・クルト カメラ スタイリング:ロレンツォ・オッド スタイリストアシスタント:パオロ・スバラリア メイクアップアーティスト&ヘアスタイリスト:ガイア・デラキア エディター:ヤコポ・ティッチ キャスティングディレクター:SQkids、ストリートキャスト キャスティング レンタル:ビデオデザイン 事務:アニェーゼ・インクルヴァティ、カテリーナ・ブリニョーリ 経営者:Latarma srl

歌詞と翻訳

原文

Io senza di te

Sono neve al sole, sono neve al sole

Perché io senza di te

Mi lascio cadere, mi lascio cadere

Quando mi guardi con quegli occhi color mare (color mare)

Mi viene stranamente voglia di annegare

Perché io senza di te

Sono neve al sole (sono neve al sole)

Sono neve al sole (sono neve al sole)

Uh, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la

Ma se mi lascio cadere, mi prendi o no?

Dai, ma mi prendi o no?

E ce ne andiamo in un posto bellissimo (dove?)

(Via, via) via dal traffico

E mi dispiace dirti che non sono innamorato (nah, nah, nah)

Mi sеnto già allo stadio dopo

Perché se ti ho davanti a me, non sеrve nessun altro (ai, ai, ai)

Va bene anche uno stadio vuoto

Oh, na-na, urlo

Dai, ricominciamo tutto

Oh, na-na, giuro (cosa?)

Se vuoi dividiamo il mutuo (eh, ahah)

Che sono tutto incamiciato dove tutto è cominciato

Sotto casa in doppia fila da mezz'ora (esci)

Ti aspetto, fa 40 gradi all'ombra

Spero tu mi risponda

Perché io senza di te

Sono neve al sole, sono neve al sole

Perché io senza di te

Mi lascio cadere (mi lascio cadere)

Mi lascio cadere

Ti ricorderai di me (di me)

Se mai ci rincontreremo (lo spero)

Per le strade, per le metro

O per caso (eh), perlomeno

Io vorrei levarti il sole dalle tasche (ai, ai, ai, ai)

E vorrei darti la luna in un istante

Ma lo so che lo sai che lo so (ma che cosa?)

Volevo farti sapere che

Sei la cosa più bella che ho (che bella che sei) (sei bellissima)

Ed io mi sciolgo come neve (piano, piano, piano)

Ma non guardarmi con quegli occhi color mare (stupendi)

Che poi, lo sai, mi viene voglia di annegare (ci muoio dentro) (annegare)

Oh-oh, danza come le foglie nel maestrale

Volare via soltanto per tornare

Perché io senza di te

Sono neve al sole, sono neve al sole

Perché io senza di te

Mi lascio cadere, mi lascio cadere

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la

日本語訳

あなたなしの私

私は太陽の下では雪です、私は太陽の下では雪です

あなたなしの私だから

私は自分自身を堕落させた、私は自分自身を堕落させた

海色の瞳で私を見つめたら(海色)

不思議と溺れそうになる

あなたなしの私だから

私は太陽の下では雪です (私は太陽の下では雪です)

私は太陽の下では雪です (私は太陽の下では雪です)

ああ、ララララララ

ララララララ

ララララララ

ララララララ

でも、もし私が落ちてしまったら、あなたは私を捕まえてくれるでしょうか?

さあ、私を連れて行きますか?

そして私たちは美しい場所に行くつもりです(どこ?)

(離れて、離れて) 交通から離れて

そして、申し訳ありませんが、私は恋をしていません(いや、いや、いや)

すでにその後のステージにいるような気がします

あなたが目の前にいれば他には誰もいらないから(ai、ai、ai)

誰もいないスタジアムでも大丈夫

ああ、ナナ、私は叫びます

さあ、最初からやり直しましょう

ああ、なぁ、誓うよ(何?)

ご希望であれば、住宅ローンを分割させていただきます (え、笑)

すべてが始まった場所で私はすべて終わったということ

家の下で2列で30分(出口)

待ってるよ、日陰で40度だよ

答えていただければ幸いです

あなたなしの私だから

私は太陽の下では雪です、私は太陽の下では雪です

あなたなしの私だから

私は自分自身を堕落させた(私は自分自身を堕落させた)

私は自分自身を堕落させた

あなたは私を覚えているでしょう(私を)

また会えたら (そう願っています)

路上で、地下鉄で

あるいは偶然 (えっ)、少なくとも

ポケットから太陽を取り出したい (アイ、アイ、アイ、アイ)

そして、あなたに一瞬で月をあげたいと思います

でも、私は知っています、あなたは知っています、私は知っています(でも何ですか?)

それをお知らせしたかったのです

あなたは私が持っているものの中で最も美しいです (あなたはなんて美しいのでしょう) (あなたは美しいのです)

そして私は雪のように溶けていく(ゆっくり、ゆっくり、ゆっくり)

でもその海色の目で見ないで(ゴージャス)

そうすると、ほら、溺れたくなるよ(溺れて死んでしまう)(溺れる)

Oh-oh、ミストラルの木の葉のように踊ってください

飛んで行って戻ってくるだけ

あなたなしの私だから

私は太陽の下では雪です、私は太陽の下では雪です

あなたなしの私だから

私は自分自身を堕落させた、私は自分自身を堕落させた

ララララララ

ララララララ

ララララララ

動画を見る Olly, Juli - Occhi color mare

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam