このアーティストの他の楽曲 Olly
このアーティストの他の楽曲 Juli
説明
黄ばんだ表紙が少し折れ曲がり、コーヒーカップの跡がついた古いノートが見つかりました。 日常の書類の中に、突然、過去の一片が隠れている。そこでは、どの行も罪悪感と優しさの匂いがする。 読んでいると、まるで議論や笑い声、そして不適切な「ごめんなさい」がまだ響いていた、あの階段を再び歩いているような気分になります。 おかしいけれど、冷凍庫に入ったピザでさえ、まるで待ちくたびれた愛の生きた証人のように思える。 空には沈黙が漂っている。それはまるで、ミラノ上空の8月の夜のように粘りつくような沈黙だった。風も星もなく、あるのは後悔の吐息だけだった。 すべてが元の場所にありました:化粧ポーチ、猫たち、そして言えなかった言葉の残響。 そして、かつてあったものと、もう取り戻せないものの間で、ぎこちなく、遅ればせながらも正直な告白が響き渡る。 誇りが心に負ける瞬間って、まさにこんな感じなんだろうな。 監督:ジュリオ・ロザッティ 製作総指揮:マッテオ・ステファニ 撮影:エンリコ・ヴァロッティ ラインプロデューサー:アンドレア・ヴェトラッラ プロデューサー:イレーネ・シモンチーニ 制作コーディネーター:ガイア・コルテジアノ プロデューサーアシスタント:ヴァレンティーナ・ベルトゥルッツィ、ミルコ・パリーニ、エリカ・ウンガリ、ヴァレリア・ヴィルジリ 1st AC:ファビオ・カッツァート 2nd AC:グレタ・セメンザート マスター:フィリッポ・フィコッツィ 電気技師:アンドレア・コンパーニョーノ クリエイティブディレクター:トマッソ・ボルドーナロ 編集:ヤコポ・ティッチ カラリスト:エンリコ・ヴァロッティ スタイリスト:ロレンツォ・オッドー スタイリストアシスタント:パオロ・スバラーリャ メイクアップアーティスト:ガイア・デッラキッラ 美術監督:イレーネ・バルカロロ、ジャコモ・ブロージニ 美術監督アシスタント:ピエトロ・マゼラ 事務:アニェーゼ・インクルヴァーティ、カテリーナ・ブリニョーリ キャスティングエージェンシー:SQ Kids サービス:ビデオデザイン
歌詞と翻訳
原文
Hai rovinato tutto, Giulia.
Giravo per casa.
Ho trovato il tuo diario.
Nascosto tra mille scartoffie.
E pur sapendo che è sbagliato, con una mano l'ho sfogliato e ho letto tutto ad alta voce.
È scritto nero su bianco.
Non c'è nemmeno un colore.
E ho visto che hai scritto piangere, ma fuori dal margine, così ha meno valore.
E dici che a noi non serve l'ascensore per stare stretti a far l'amore o litigare nelle scale per dare un eco alle parole.
E scrivi che non hai bisogno di conferme, che a te non servono le stelle.
Perché nel buio più assoluto, senza alcun riferimento, ti fideresti ciecamente.
Ma te ne vai.
Mi dà fastidio perché so che c'hai ragione.
E le tue amiche ora mi danno nel coglione, ma già.
C'è ancora la tua pizza nel congelatore.
Sì, ti ho tradita, tradita per amore.
E c'è qualcosa di strano nell'aria stasera, come ad agosto a Milano.
Lo stesso silenzio che c'è qua sopra il divano.
Qui è ancora tutto come l'hai lasciato, i tuoi trucchi sparsi in bagno.
E ora che sono sotto casa con le mani in mano, siamo rimasti solo io, due gatti e il portinaio.
Mi sento come una stazione senza un bacio, una canzone senza radio. E a volte dormo ancora dal tuo lato.
E dici che a noi non serve far l'amore. Ma perché? Per stare stretti in ascensore.
Perché ormai non ci sopportiamo.
Abbiam finito le parole.
E scrivi che ora ti servono conferme, che a te non bastano le stelle.
Perché in 'sto buio più assoluto, senza alcun riferimento, non puoi fidarti ciecamente. E te ne vai.
Mi dà fastidio perché so che c'hai ragione.
E le tue amiche ora mi danno nel coglione, ma già.
C'è ancora la tua pizza nel congelatore.
Sì, ti ho tradita. Sì, ti ho tradita.
E guardami, non te ne andare, dai guardami.
Ti sto parlando, ma non mi vuoi ascoltare.
Vara male, ma guardami, guardami. Se te ne vai conta i passi e poi sparami.
Ti sto parlando, ma non ne vuoi sapere.
Perché ti ho tradita.
Tradita per amore.
日本語訳
あなたはすべてを台無しにしました、ジュリア。
私は家の周りを歩き回っていました。
あなたの日記を見つけました。
千もの書類の中に隠されている。
そして、間違っているとわかっていても、片手でページをめくり、すべてを声に出して読みました。
白黒で書かれています。
色すらない。
そして、あなたが泣きながら書いているのを見ましたが、欄外にあるため、価値が低くなります。
そしてあなたは、愛し合うために、あるいは言葉に反響を与えるために階段で言い争うために、エレベーターに押し詰められる必要はない、とも言います。
そして、確認は必要ありません、スターは必要ありませんと書きます。
なぜなら、完全な暗闇の中では、何の参照もなく、盲目的に信頼してしまうからです。
でも、あなたは去ります。
あなたが正しいとわかっているので、それは気になります。
そしてあなたの友達は今私を馬鹿だと呼んでいます、そうです。
あなたのピザはまだ冷凍庫にあります。
そう、私はあなたを裏切った、愛のためにあなたを裏切った。
そして今夜の空気には、8月のミラノのように、何か奇妙な空気が漂っている。
ここソファの上でも同じ沈黙が続いている。
ここのすべてはあなたが置いたままで、化粧品はバスルームの周りに散らばっています。
そして今、私が手を組んで家にいると、残っているのは私と二匹の猫とドアマンだけです。
キスのない局、ラジオのない歌のような気がします。そして時々私は今でもあなたの側で寝ています。
そしてあなたは、愛し合う必要はないと言います。しかし、なぜ?エレベーター内にぴったり収まるように。
私たちはもうお互いに我慢できないからです。
言葉が尽きました。
そして、今は確認が必要であること、星だけでは十分ではないことを書きます。
なぜなら、この完全な暗闇の中では、何の参照もなく、盲目的に信頼することはできないからです。そしてあなたは去ります。
あなたが正しいとわかっているので、それは気になります。
そしてあなたの友達は今私を馬鹿だと呼んでいます、そうです。
あなたのピザはまだ冷凍庫にあります。
はい、騙されました。はい、騙されました。
そして私を見て、離れないで、私を見てください。
私はあなたと話しているのに、あなたは私の話を聞きたくないのです。
悪いけど、見てください、私を見てください。立ち去るなら、歩数を数えてから私を撃ってください。
私はあなたと話しているのですが、あなたは知りたくないのです。
私があなたを裏切ったからです。
愛のために裏切られた。