このアーティストの他の楽曲 Olly
このアーティストの他の楽曲 Juli
説明
すべてが「大人っぽく」なるのが、どれだけ早いか、面白いですね。 書類、卒業証書、グラフ、でもいつになったら生きられるの? まるで誰かが「責任」というタイトルの脚本を渡して、これがリハーサルではないことを伝えるのを忘れたかのようだった。 周りからは「こうするのが正しい」「そうすべきだ」と囁かれるけれど、もう二十歳ではないのに、逃げ出したいという考えがまだ頭をかすめる。 ボリビアでもいいから行きたい、Wi-Fiもスケジュールもないところで。 この曲には、搾り切られていない、自動的ではない、安定を求めて走り回っていない、本当の自分への郷愁を感じます。 疲れの中の笑い、皮肉の層の下に隠された夢。 誰もがただ生き始めることを禁じているわけではないのに、なぜか適切な月曜日を待ってしまう。 監督:ジュリオ・ロザッティ エグゼクティブプロデューサー:マッテオ・ステファニ 撮影:エンリコ・ヴァロッティ ラインプロデューサー:アンドレア・ヴェトラッラ プロデューサー:イレーネ・シモンチーニ 制作コーディネーター:ガイア・コルテジアノ プロデューサーアシスタント:ヴァレンティーナ・ベルトゥルッツィ、ミルコ・パリーニ、エリカ・ウンガリ、ヴァレリア・ヴィルジリ 1st AC:ファビオ・カッツァート 2nd AC:グレタ・セメンザート マスター:フィリッポ・フィコッツィ 電気技師:アンドレア・コンパーニョーノ クリエイティブディレクター:トマッソ・ボルドーナロ 編集:ヤコポ・ティッチ カラリスト:エンリコ・ヴァロッティ スタイリスト:ロレンツォ・オッドー スタイリストアシスタント:パオロ・スバラーリャ メイクアップアーティスト:ガイア・デッラキッラ 美術監督:イレーネ・バルカロロ、ジャコモ・ブロージニ 美術監督アシスタント:ピエトロ・マゼラ 事務:アニェーゼ・インクルヴァーティ、カテリーナ・ブリニョーリ キャスティングエージェンシー:SQ Kids サービス:ビデオデザイン
歌詞と翻訳
原文
E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati grandi come piante di papaveri, senza tempo per le chiacchiere.
Da benvenuto a vattene in un battito di palpebre.
Siamo cresciuti in fretta come figli e genitori, come moltiplicazioni e i cantieri del Giappone.
Perché ad ogni scelta presa, messa nel bagaglio pesa.
Ironia della sorte, non c'è sempre spazio in stiva. E ora che c'è la laurea, un lavoro, aspetto ancora di vivere.
Sembri già più di là che di qua e non ci sta la tua età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero vi saluto e vado via.
E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati saturi, dando colpa ai discografici, senza tempo per andarcene.
A scrivere per indole, a colorare un carcere.
Siamo cresciuti in gabbia come zebre e alligatori, con le giuste spiegazioni solo dentro alle canzoni.
Perché quando si fa sera e la testa pensa e pesa, l'ironia si nasconde dietro ad ansia e nostalgia.
E ora che c'ho la laurea, un lavoro, aspetto ancora di vivere.
Sembro già più di là che di qua e non ci sta la mia età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero vi saluto e vado via.
日本語訳
そして、それについて考えると、私は奇妙になります。
私たちはケシのように大きくなり、おしゃべりする暇もありません。
ようこそからあっという間に去りました。
私たちは子供として、親として、掛け算として、そして日本の建設現場として、すくすくと成長しました。
なぜなら、あらゆる選択が重荷になるからです。
皮肉なことに、船倉には常にスペースがあるとは限りません。そして今は学位を取得し、仕事も得たので、まだ生きるのを待っています。
あなたはすでにここよりもあちらにいるように見えます、そしてあなたの年齢は不釣り合いです。
そして、これをしたり、これをしたりすることで、彼らは私たちにそれを信じさせました。
しかし、もしどうかを想像することはできます。 。 。
でも、もし明日の朝から自分のことを考えるのが面倒になったら、ここにいるみんなが私に話しかけてくるのではないかと想像してみてください。それはとんでもないことですが、その気になれば、ボリビアに逃げて、すべてを捨てて、来るものは受け取ると思います。
でももし、明日から本当にあなたに別れを告げて去ってしまったら。
そして、それについて考えると、私は奇妙になります。
私たちはレコード会社のせいにして飽和状態になり、離れる暇がありません。
自然に書くこと、刑務所を彩ること。
私たちはシマウマやワニのような檻の中で育ち、正しい説明は曲の中でしかありませんでした。
なぜなら、夕方になり、頭が考えたり考えたりするとき、皮肉は不安と懐かしさの背後に隠れるからです。
そして今は学位を取得し、仕事も得たので、まだ生きるのを待っています。
もうこっちよりあちらに目がいってしまい、年齢が合わないんです。
そして、これをしたり、これをしたりすることで、彼らは私たちにそれを信じさせました。
しかし、もしどうかを想像することはできます。 。 。
でも、もし明日の朝から自分のことを考えるのが面倒になったら、ここにいるみんなが私に話しかけてくるのではないかと想像してみてください。それはとんでもないことですが、その気になれば、ボリビアに逃げて、すべてを捨てて、来るものは受け取ると思います。
でももし、明日から本当にあなたに別れを告げて去ってしまったら。