このアーティストの他の楽曲 Shakira
このアーティストの他の楽曲 Alejandro Sanz
説明
愛はいつものようにうまくいきませんでした。プライドが高すぎ、パンが少なすぎ、言葉ばかりで行動が伴いませんでした。 すべて公平に見える、間違いは認められ、誓いは誠実に聞こえるが、声の疲れは情熱よりも強くなっている。 音楽は、まるで頑固さと後悔の間で踊るようなもので、一歩進むごとにため息で後退する。 どのコードにも、理性がすべてを理解したのに、心はまだ葛藤しているあの「ay amor」が感じられます。 元恋人同士の会話のように、痛み、フラメンコ、そして穏やかな皮肉が混ざり合ったもの。どこが痛いかを知りすぎている元恋人たちの会話。 別れの言葉がどんなに大きく響き渡っても、誰も本当に去ったという感じはしないままです。
歌詞と翻訳
原文
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa'ti
Dame, dámelo (oh-ah)
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay, amor
Fue una tortura, perderte
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Esto es otra vez, y esto es otra vez
Esto es otra vez, y esto es otra vez, no
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay, amor
Es una tortura, perderte
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Dame, dámelo (oh-ah)
No te bajes, no te bajes
Oye, negrita, mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye, mi negra no me castigues más
Porque alláafuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo se que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Ay, ay, ay-ay-ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo, yo no voy
A llora-ar por ti
日本語訳
ああ、親愛なる君、あなたの詩は自分の中だけに留めておいてください
喜びは自分だけのものにしておきましょう
ちょうだい、ちょうだい (oh-ah)
毎日晴れてほしいとは言いません
毎週金曜日にパーティーをしろとは言いません。
許しを請いながら戻ってきてくださいとも言いません
乾いた目で泣いたら
そして彼女のことを話すと
ああ、愛しい人、とても痛いです
とても傷つきます
どこへ行ったかも言わずに出て行ったということ
ああ、愛よ
あなたを失うのは拷問だった
私は自分が聖人ではないことを知っています
でも、私はそれを直すことができます、愛する人
人はパンのみにて生きるにあらず
そして、私は言い訳で生きているわけではありません
間違いからしか学べない
そして今日、私の心はあなたのものだと分かりました
それは全部自分の中だけに留めておいたほうがいいよ
その骨を持つ別の犬に
そして私たちは別れを告げます
またこれです、またこれです
またこれです、またこれです、いいえ
冬にバラの茂みを許してくれとは言えない
ニレに梨を届けてとは頼めない
ただの人間に永遠を求めることはできない。
そして何千もの真珠を豚に投げて回る
ああ、愛しい人、とても痛いです
とても傷つきます
もう私の約束は信じないでください
ああ、愛よ
あなたを失うのは拷問だ
私は自分が聖人ではないことを知っています
でも、私はそれを直すことができます、愛
人はパンのみにて生きるにあらず
そして、私は言い訳で生きているわけではありません
間違いからしか学べない
そして今日、私の心はあなたのものだと分かりました
それは全部自分の中だけに留めておいたほうがいいよ
その骨を持つ別の犬に
そして私たちは別れを告げます
ちょうだい、ちょうだい (oh-ah)
降りないで、降りないで
ねえ、黒人少女、ほら、諦めないで
月曜日から金曜日まであなたは私の愛を持っています
土曜日は私に任せてください、その方が良いです
ねえ、私の黒人ガール、もう私を罰しないでください
あなたなしでは私には平和がないから
私は本当に残念な男です
私は巣に帰る鳥のようです
私は自分が聖人ではないことを知っています
そして私は段ボールでできているわけではありません
人はパンのみにて生きるにあらず
そして、私は言い訳で生きているわけではありません
間違いからしか学べない
そして今日、私の心はあなたのものだと分かりました
ああ、ああ、ああ、ああ
ああ、私があなたのためにしてきたすべてのこと
あなたを失うのは拷問だった
こんなに苦しいのに
泣き続けてごめんなさい
行かないよ
あなたのために泣くために