歌詞と翻訳
原文
Baby, you remind me
I want someone like you, ooh
Fires are never dying
I want someone like you, ooh-whoa
Nobody knows me, honey
No one like you, ooh
If you wanna go there
I'm ready to be with you, no-oh
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
Baby, what you want? Baby, what you need?
Tell me how you feel, every night I'm thinkin' of, mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (yeah)
널 지키며 into the sun, uh, uh (ooh)
24, 24-7 feel like 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh, no
Don't be afraid, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 into the sun
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
And if we run out of time, I'll chase the feeling
Never too far behind
You call, I run
Dark days (dark days) and find the sun
I don't care (don't care), how far
Just wait, dawn
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (sun, ah)
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (you, oh)
Into the sun (you), into the sun
日本語訳
ベイビー、あなたは私に思い出させます
あなたのような人が欲しい、ああ
火は決して消えることはない
あなたのような人が欲しい、おおおおお
誰も私を知りません、ハニー
あなたのような人はいない、ああ
そこに行きたいなら
私はあなたと一緒にいる準備ができています、いいえ、
あなたが電話したら、私は走ります
暗い日も太陽を見つけよう
どこまででも構わない
ちょっと待って、夜明け
ベイビー、何が欲しいの?ベイビー、何が必要?
あなたの気持ちを教えてください、毎晩私は考えています、mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것、좀 이른 어둠의 문턱、ああ、ああ
동이 틀 때까지 난 (ええ)
널 지키며 太陽の中へ、ああ、ああ (ooh)
24、24-7 は 24 (24、24) のように感じます
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도)、ああ、違う。
怖がらないで、기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 太陽の中へ
あなたが電話したら、私は走ります
暗い日も太陽を見つけよう
どこまででも構わない
ちょっと待って、夜明け
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고pee, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
そして時間がなくなったらその気持ちを追いかけるよ
決して遅れすぎない
あなたが電話したら、私は走ります
暗い日(暗い日)そして太陽を見つけてください
気にしない (気にしない) どこまで
ちょっと待って、夜明け
太陽の中まであなたを追っていきます
太陽の中へ、太陽の中へ
太陽の中まであなたを追っていきます
太陽の中へ、太陽の中へ
私は太陽の中まであなたを追っていきます (太陽、ああ)
太陽の中へ、太陽の中へ
私は太陽の中まであなたを追っていきます (あなた、ああ)
太陽(あなた)の中に、太陽の中に