このアーティストの他の楽曲 Madame
このアーティストの他の楽曲 Marracash
説明
作詞・ボーカリスト:マダム
製作者:バイアス
ボーカリスト:マラシュ
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア:アンドレア・スリアーニ
作曲者: ニコラ・ビアシン
作詞:ファビオ・リッツォ
作詞:ルカ・ナルドゥッチ
歌詞と翻訳
原文
Ti chiedi mai chi sei senza quello che fai? (Quello che fai)
Ti chiedi mai se sei solo quello che fai? (Quello che fai)
Non mi voleva bene nessuno (no)
Forse l'affetto è un bene di lusso (uoh)
Cos'ho comprato e cos'è venuto da sé (uoh)
Mi è arrivato tutto ad un certo punto (uoh)
Dicono di non avermi visto, ma
Ho fatto di più per essere vista
Sopra la cima dei miei cadaveri
Un colle tra soli prati con sopra il mio crocifisso
E tu non mi sapresti più amare
Se mi vedessi senza quello che ho
Spogliami se vuoi farti male
Lasci sempre l'ultimo petalo
Volevo capire chi mi amasse davvero
Volevo capire quanto contano i soldi
Volevo sapere se valessi qualcosa
Volevo capire io davvero chi fossi
Volevo sapere tutta la verità
Volevo capire quanto contano i sogni
Volevo sapere se valessi qualcosa
Senza amore, senza status, senza i miei soldi (yeah, ah)
Passato infame, quant'ero messo male (messo male)
Ora ho una Amex senza massimale (oh)
Quant'è comune tra 'sti palazzi Aler, farsi male
Quando il sistema lo devi scassinare (yeah)
Per farsi uomini non c'è scelta (già)
Solo nei narcotici c'è purezza
Sole dei tropici, che palette, mi assalgono flash
Ricorda il rosso della paletta (uh)
Sono ricco, riconoscenza so
Chi sono con, chi sono senza
Non si dimentica che hai fatto per sopravvivenza
Tipo mia madre che rubava il cibo dalla mensa
Ero un impostore, mi sono imposto re
Solo con sudore, lacrime e sangue
Perché ho portato la croce in spalle che (Marracash)
Ora il mio Cristo piange diamante
Volevo capire chi mi amasse davvero
Volevo capire quanto contano i soldi
Volevo sapere se valessi qualcosa
Volevo capire io davvero chi fossi
Volevo sapere tutta la verità
Volevo capire quanto contano i sogni
Volevo sapere se valessi qualcosa
Senza amore, senza status, senza i miei soldi
Volevo capire chi mi amasse davvero
Volevo capire quanto contano i soldi
Volevo sapere se valessi qualcosa
Volevo capire io davvero chi fossi
Volevo sapere tutta la verità
Volevo capire quanto contano i sogni
Volevo sapere se valessi qualcosa
Senza amore, senza status, senza i miei soldi
日本語訳
自分がやっていることがなければ、自分は何者なのか疑問に思ったことはありますか? (あなたがやっていること)
あなたは、自分がしていることだけなのか疑問に思ったことはありますか? (あなたがやっていること)
誰も私を愛してくれなかった(いいえ)
愛情は贅沢品なのかもしれない (うお)
私が買ったものとそれ自体で来たもの(うおお)
ある時点ですべてが思い浮かびました (うおお)
彼らは私を見ていなかったと言いますが、
見られるためにもっとやった
私の死体の上に
私の十字架のある草原に囲まれた丘
そしてあなたはもう私を愛する方法を知らないでしょう
もしあなたが私が持っているものを持たない私を見たら
傷つきたければ服を脱いでください
あなたはいつも最後の花びらを残します
誰が私を本当に愛しているのか知りたかった
お金がどれだけ大切かを知りたかった
自分に価値があるかどうか知りたかった
自分が何者であるかを本当に理解したかった
全ての真実を知りたかった
夢がどれほど重要かを理解したかった
自分に価値があるかどうか知りたかった
愛なし、地位なし、お金なし (ええ、ああ)
忌まわしい過去、私はどんなにひどかったか(悪い)
今私はキャップなしのアメックスを手に入れました (ああ)
これらのアレルの建物では怪我がよくあることです
システムを壊さなければならないとき (そう)
男になるしかない(もう)
純粋さがあるのは麻薬の中だけ
南国の太陽、どんなパレット、フラッシュが私を襲う
パドルの赤を思い出してください (ええと)
私は金持ちです、感謝しています、私は知っています
私は誰と一緒にいるのか、いない人は誰なのか
生き残るためにやったことは忘れない
母がカフェテリアから食べ物を盗むように
私は詐欺師だった、自分を王に仕立て上げた
汗と涙と血だけで
十字架を背負ったから (マラシュ)
今、私のキリストはダイアモンドを叫ぶ
誰が私を本当に愛しているのか知りたかった
お金がどれだけ大切かを知りたかった
自分に価値があるかどうか知りたかった
自分が何者であるかを本当に理解したかった
全ての真実を知りたかった
夢がどれほど重要かを理解したかった
自分に価値があるかどうか知りたかった
愛も地位もお金もなければ
誰が私を本当に愛しているのか知りたかった
お金がどれだけ大切かを知りたかった
自分に価値があるかどうか知りたかった
自分が何者であるかを本当に理解したかった
全ての真実を知りたかった
夢がどれほど重要かを理解したかった
自分に価値があるかどうか知りたかった
愛も地位もお金もなければ