このアーティストの他の楽曲 Roland Kaiser
説明
プロデューサー、共演者:ローランド・カイザー
作曲者: マティアス・ハス
作詞:クリスティーナ・シュワス
パフォーマンス・アレンジャー:アレックス・ウェンデ
ミキシングエンジニア: デヴィッド・ポーリッケ
マスタリングエンジニア: ハンス・フィリップ・グラフ
歌詞と翻訳
原文
Wir haben uns beide perfekt präsentiert.
Ich heut' im Smoking, du tief dekolletiert.
So schamlos begehrlich, jetzt wird es gefährlich. Wir wollen es so.
Wir gehen auf die Reise im Großstadtgefühl, sind laut und nicht leise, sind heiß und nicht kühl.
Im Fahrstuhl der Liebe, zwei nächtliche Diebe. Wir wollen es so.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Über den Wolken mit Aussicht auf mehr. Wir blicken berauscht auf das
Lichtermeer. Mit Höhenrekorden, als gäb es kein Morgen. Wir wollen es so.
Deine Blicke verraten, du willst es noch mal. Wir kennen kein Ende und keine
Moral. Komm, lass uns hier bleiben. Wir lassen uns treiben. Wir wollen es so.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
日本語訳
私たちは二人とも完璧に自分自身を表現しました。
今日はタキシードを着ています、谷間の深いあなた。
恥知らずにも貪欲だったが、今ではそれが危険になってきている。私たちはそうありたいと思っています。
私たちは大都会の雰囲気を持って旅に出ます、私たちは騒々しくて静かではありません、私たちは暑くて涼しくありません。
恋のエレベーターで、二人の夜盗。私たちはそうありたいと思っています。
さあ、世界の屋根へ登りましょう。
私たちは好きなことをします。世界の屋根にテントを建ててあげるよ。
そして私はあなたと一緒に世界の屋根を越えて歩きます。
来てください、私を信じてください、私はあなたと一緒です。私たちはここ世界の屋根の上で愛を交わします。
雲の上で、より多くの景色を眺めることができます。私たちは酔ってこれを見ます
光の海。まるで明日がないかのような高度記録。私たちはそうありたいと思っています。
あなたの外見から、もう一度それを望んでいることがわかります。私たちは終わりも何も知らない
道徳。さあ、ここに居ましょう。私たちは自分自身を漂わせます。私たちはそうありたいと思っています。
さあ、世界の屋根へ登りましょう。
私たちは好きなことをします。世界の屋根にテントを建ててあげるよ。
そして私はあなたと一緒に世界の屋根を越えて歩きます。
来てください、私を信じてください、私はあなたと一緒です。私たちはここ世界の屋根の上で愛を交わします。
さあ、世界の屋根へ登りましょう。
私たちは好きなことをします。世界の屋根にテントを建ててあげるよ。
そして私はあなたと一緒に世界の屋根を越えて歩きます。
来てください、私を信じてください、私はあなたと一緒です。私たちはここ世界の屋根の上で愛を交わします。