このアーティストの他の楽曲 Roland Kaiser
説明
共演・プロデューサー:ローランド・カイザー
作詞・作曲:マイト・ケリー
作詞・作曲:セバスティアン・ワース
作詞・作曲:ダン・ソマー
作詞・作曲:フロリアン・クラエ
パフォーマンス・アレンジャー:アレックス・ウェンデ
ミキシングエンジニア: キコ・マスバウム
マスタリングエンジニア: ハンス・フィリップ・グラフ
歌詞と翻訳
原文
Zwischen Schwere und Leichtigkeit
Licht und Dunkelheit
Jedes Mal, wenn du mich anlachst
Ich weiß - Egal was du machst
Du wirst sehen - es kommt Klarheit
Und mit ihr auch die Freiheit
Ich hör was du sagst, was du fragst
Ich hab nur eine Antwort für dich
Ob sie dir hilft, das hoffe ich für dich
Das Leben schont keinen
Schenkt Liebe und Leid
Ob Freund oder Feind
Es schmerzt zu verzeihen
Das Leben schont keinen
Es nimmt und es gibt
Durchbricht alle Herzen, auch die des Stärksten
Daran kommt keiner vorbei
Du wirst lachen
Du wirst weinen vor Glück
Fehler machen
Und du sehnst dich zurück
Ich weiß, genau was es heißt
Es geht nie geradeaus
Geht mal runter und rauf
Kostet Mut und mal Schmerz
Du wirst sehen es wird weitergehen
Du musst weitergehen
Das Leben schont keinen
Schenkt Liebe und Leid
Ob Freund oder Feind
Es schmerzt zu verzeihen
Das Leben schont keinen
Es nimmt und es gibt
Durchbricht alle Herzen, auch die des Stärksten
Daran kommt keiner vorbei
Das Leben schont keinen
Schenkt Liebe und Leid
Ob Freund oder Feind
Es schmerzt zu verzeihen
Das Leben schont keinen
Es nimmt und es gibt
Durchbricht alle Herzen, auch die des Stärksten
Daran kommt keiner vorbei
日本語訳
重さと軽さの間
光と闇
あなたが私に微笑むたびに
わかってる - 何をしても
わかるでしょう - 明晰さが訪れるでしょう
そしてそれとともに自由も生まれる
あなたの言うこと、尋ねることを聞きます
私があなたに答えられるのは一つだけです
お役に立てば幸いです
人生は誰も容赦しない
愛と苦しみを与えてください
味方であろうと敵であろうと
許すのは痛い
人生は誰も容赦しない
それはかかり、そしてそれは与えます
すべての心を打ち破る、たとえ最も強い者であっても
誰もそれを乗り越えることはできない
笑っちゃうよ
あなたは嬉しくて泣くでしょう
間違いを犯す
そしてあなたはそれを切望しています
それが何を意味するのか正確に知っています
決してまっすぐには行かない
下がったり上がったり
勇気も必要だし、時には痛みも必要だ
それが続くことがわかります
先に進まなければなりません
人生は誰も容赦しない
愛と苦しみを与えてください
味方であろうと敵であろうと
許すのは痛い
人生は誰も容赦しない
それはかかり、そしてそれは与えます
すべての心を打ち破る、たとえ最も強い者であっても
誰もそれを乗り越えることはできない
人生は誰も容赦しない
愛と苦しみを与えてください
味方であろうと敵であろうと
許すのは痛い
人生は誰も容赦しない
それはかかり、そしてそれは与えます
すべての心を打ち破る、たとえ最も強い者であっても
誰もそれを乗り越えることはできない