楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Expresso da Meia-Noite

歌詞と翻訳

原文

Tô de rolê na quebrada, de para de filmada.

São vinte e três horas e a noite tá iluminada. Acendo um cigarro, tô inspirado. Ando sozinho?

Não, não, Deus tá do lado. É sábado, a rua tá cheia, uma pá de gente.

Delegacia sete três, rebelião no pente.

No São Luiz, alguém sangrando na fila de espera, enquanto em alguma encruzilhada se acende vela.

Na igreja os crente faz vigília pra se salvar, ansiedade à espera de Jesus quando voltar.

Em frente um bar tá lotado, fim de carreira, vários tio embriagado.

Talvez seja frustrado com a família ou tenha espancado até a sua própria filha, que brilha naquela maldade com o próprio corpo. Quinze anos de idade, já fez aborto.

O que não falta é louco e louca, tem de sobra. Periferia, legião, mãos à obra. Álcool e droga tá ali, corre junto.

A morte, a foice atrás de mais um assunto.

É dois minuto pra arrumar quem tá de luta, que nem chega a respirar. Tem que pensar mais rápido e puxar o gatilho.

Se não for ligeiro, parceiro, toma tiro. Tá no limite, tá à flor da pele.

Quem é ferido com o mesmo ferro sempre fere. A arma de fogo impõe respeito.

No submundo da metrópole é desse jeito. Não pense, não pisque, não dê um passo.

Quem se habilita, é um abraço. A paz é dichavada e fumada na seda.

Tranquilidade enquanto a brasa tá acesa.

A cortina de fumaça sob o holofote, onde a aliada maior é a sorte. Em cada lote, uma viela.

Nas curva da Nova Galvão, uma favela que testemunha toda hora algum coitado, igual aquele que no meio foi rasgado, metralhado vários tiro de automática. Pros covarde, é a forma que é mais prática.

Eliminar e deixar pra trás uma mancha de sangue que não apaga nunca mais.

Famílias destroçadas pela maldade. Criança sem pai vai ser o que mais tarde?

A vida não é um conto de fada, não, principalmente na calada, na quebrada, onde a gente vê, registra várias fita. O que ser humano é capaz, você não acredita.

Só quem é de lá sabe o que acontece.

Eu vejo terra, eu vejo asfalto. Eu vejo guerra, morte, assalto.

Sangue no chão, a esperança que agoniza reflete a vida que a novela satiriza.

Aí, fica ligeiro que na esquina tá embaçado, a área tá sinistra e o clima tá pesado. A

Zona Norte é grande, extensa. Cada quebrada uma situação, uma sentença.

Sem diferença, conheço os quatro canto, eu vi. A violência se iguala por enquanto aqui.

Chacina, estupro, tráfico. A noite é foda, irmão, só dá lunático.

Vida de louco, de inferno e sufoco. Dinheiro vai e vem, mas ainda é muito pouco.

Se tem coragem, até uns doido corre atrás. Se dois é bom, trutão, três nunca é demais.

Mais uma pá de prego espera acontecer. Agora a mina grávida, o que se vai fazer?

Vender um barato na esquina ou vai roubar?

O pivete logo vai nascer, quem vai bancar? Famílias vêm, famílias vão, fugindo da morte, fugindo da prisão.

A vida do fundão é desequilibrada. Hebrom, Piqueri, Jová, Serra Pelada.

Só quem é de lá sabe o que acontece.

Só quem é de lá sabe o que acontece.

Ninguém confia em ninguém, é melhor assim.

Eu nem na minha sombra e nem ela ni mim. Hoje qualquer moleque tá andando armado.

Puxa o cão sem pensar pra ser respeitado. Eu tô ligado, eu sei quem é quem.

O Super-Homem de bombeta vai matar alguém, sendo refém de espíritos malignos, mal-intencionados, cínico, leviano, indigno.

Fui obrigado a conviver com isso, com uma quadrada e um velho crucifixo. É sempre bom andar ligeiro na calada.

A vida não é um conto de fada.

Só quem é de lá sabe o que acontece.

Só quem é de lá sabe o que acontece.

日本語訳

ケブラーダの役割、映画のパラダイム。

太陽は太陽と太陽の光をもたらします。アセンド ウム シガロ、インスピレーションを与えます。安藤ソジーニョ?

ナオ、ナオ、デウス・タ・ド・ラド。 É sábado、a rua tá cheia、uma pá de gente。

デレガシア セット トレス、反逆のペンテ。

サン・ルイスはいいえ、アルグランド・ナ・フィラ・デ・エスペラ、エンクアント・エム・アルグマ・エンクルジルハダ・セ・アセンデ・ベラ。

サルバールを救い、イエス・キリストとの出会いを待ち望んでいます。

自由にバーを訪れ、カレーラを食べて、さまざまな変化を楽しみましょう。

タルベスは、家族や家族のストレスを解消し、企業の利益を追求し、健全な社会を維持します。クインゼ・アノス・デ・イダーデ、ジャ・フェズ・アボルト。

ファルタとルーコとルーカ、テム・デ・ソブラ。ペリフェリア、レジアン、マンオス・ア・オブラ。アルクールとドロガ・タ・アリ、コレ・ジュント。

モルテ、アトラス・デ・マイ・アスント。

私は、呼吸をするのに必要なすべての時間を過ごします。ペンサールは急速に、そして現実に直面しています。

リゲイロ、パルセイロ、トマ ティロを応援します。限界はない、永遠に続く。

ケム・エ・フェリド・コム・オー・メスモ・フェロ・センペル・フェレ。安全策。

メトロポールやデッセ・ジェイトのサブムンドはありません。ナオ・ペンセ、ナオ・ピスケ、ナオ・デ・ム・パッソ。

ケム・セ・ハビリタ、エ・ウム・アブラソ。 A paz é dichavada e fumada na seda。

静かな環境で、穏やかな時間を過ごしてください。

ホロフォーテのコルティナ デ フマサ ソブ ソブ、オンデ ア リアダ マイオール アンド ソルテ。エム・カダ・ロット、ウマ・ヴィエラ。

ノヴァ ガルバオのような生活を送り、ファベーラ ケ テストムニャとオラ アルガム コイタド、イグアル アクエレ ケノメイオ フォイ ラスガード、メトラルハド ヴァリオス ティロ デ オートマティカ。利点は、形式的には実用的です。

エリミナールは、あなたがより多くのことを経験できるように、マンチャデサングエを作ります。

家族のデストロサダスペラマルダーデ。クリアは遅刻ですか?

必要に応じて、状況に合わせて、必要に応じて、必要に応じて登録を行ってください。 O que ser humano é capaz, você não acredita.

それで、私は会議を開きます。

ユー・ヴェホ・テラ、ユー・ヴェホ・アスファルト。 Eu vejo guerra、morte、assalto。

Sangue no chão、a esperança que a goniza reflete a vida que a Novela Satiriza。

ああ、これは危険な状況であり、気候変動や気候変動に影響を与える可能性があります。あ

ノルテ・エ・グランデ、エクステンサ。状況に応じて、状況を確認してください。

違いは何ですか、四方八方の意見が分かれば、私は同じです。ビオレンシア・セ・イグアラ・ポル・エンカント・アキ。

チャチーナ、エストゥプロ、トラフィック。楽しみながら、楽しみながら、ルナティコを楽しみましょう。

ヴィダ・デ・ルーコ、デ・インフェルノ・エ・スーフォコ。 Dinheiro vai e vem、mas ainda é muito pouco.

セテム・コラージュ、アトラス・ドイド・コレ・アトラス。安全に、安全に、安全に。

コンテセルを見つけるまでの間、しばらくお待ちください。 Agora a mina grávida, o que se vai fazer?

ベンダー ウム バラト ナ エスキーナ オイ ヴァイ ロウバー?

おお、ピヴェテのロゴをヴァイ・ナセル、ケム・ヴァイ・バンカー?家族は、家族は、死んだ、そして、生きています。

平衡感覚を維持するための手段。ヘブロム、ピケリ、ホバ、セラ・ペラダ。

それで、私は会議を開きます。

それで、私は会議を開きます。

誰もが知っているように、そしてもっと深く考えてください。

ユー ネム ナ ミンハ ソンブラ エ ネム エラ ニ ミム。 Hoje qualquer moque tá andando armado.

安全な場所を目指してください。 Eu to ligado、eu sei quem é quem。

おお、スーパーホームは、危険な犯罪、悪性のエスピリトス、悪意のある行為、陰謀、レビアーノ、インディグノの影響を与えます。

完璧な創造者、すべてが十字架上にある四輪駆動車です。 É semper bom andar ligeiro na calada.

常に自分自身を守る必要があります。

それで、私は会議を開きます。

それで、私は会議を開きます。

動画を見る Racionais MC's - Expresso da Meia-Noite

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam