歌詞と翻訳
原文
Nego drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas, invejas, luxo, fama
Nego drama
Cabelo crespo e a pele escura
A ferida, a chaga, à procura da cura
Nego drama
Tenta ver e não vê nada
A não ser uma estrela
Longe, meio ofuscada
Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio, a insana vingança
Nego drama
Eu sei quem trama e quem tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido
O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue, sirene, choros e velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, agonia
Que sobrevivem em meio às honras e covardias
Periferias, vielas, cortiços
Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso?
Desde o início, por ouro e prata
Olha quem morre, então
Veja você quem mata
Recebe o mérito a farda que pratica o mal
Me ver pobre, preso ou morto já é cultural
Histórias, registros e escritos
Não é conto nem fábula, lenda ou mito
Não foi sempre dito que preto não tem vez?
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez, cuzão
Eu sou irmão do meus truta de batalha
Eu era a carne, agora sou a própria navalha
Tim-tim, um brinde pra mim
Sou exemplo de vitórias, trajetos e glórias
O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar de dentro dele a favela
São poucos que entram em campo pra vencer
A alma guarda o que a mente tenta esquecer
Olho pra trás, vejo a estrada que eu trilhei, mó cota
Quem teve lado a lado e quem só ficou na bota
Entre as frases, fases e várias etapas
Do quem é quem, dos mano e das mina fraca
Hum, nego drama de estilo
Pra ser, se for tem que ser
Se temer é milho
Entre o gatilho e a tempestade
Sempre a provar
Que sou homem e não um covarde
Que Deus me guarde, pois eu sei que ele não é neutro
Vigia os rico, mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto por dentro e por fora
Guerreiro, poeta, entre o tempo e a memória
Ora, nessa história vejo dólar e vários quilates
Falo pro mano que não morra e também não mate
O tic-tac não espera, veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa e cheia de morteiro
Pesadelo, hum, é um elogio
Pra quem vive na guerra, a paz nunca existiu
No clima quente, a minha gente sua frio
Vi um pretinho, seu caderno era um fuzil, fuzil
Nego drama
Crime, futebol, música, carai'
Eu também não consegui fugir disso aí
Eu sou mais um
Forrest Gump é mato
Eu prefiro contar uma história real
Vou contar a minha
Daria um filme
Uma negra e uma criança nos braços
Solitária na floresta de concreto e aço
Veja, olha outra vez o rosto na multidão
A multidão é um monstro sem rosto e coração
Hei, São Paulo, terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne, é a Torre de Babel
Família brasileira, dois contra o mundo
Mãe solteira de um promissor vagabundo
Luz, câmera e ação, gravando a cena vai
Um bastardo, mais um filho pardo sem pai
Hei, senhor de engenho, eu sei bem quem você é
Sozinho cê num guenta, sozinho cê num entra a pé
Cê disse que era bom e as favela ouviu
Lá também tem uísque, Red Bull, tênis Nike e fuzil
Admito, seus carro é bonito, é, e eu não sei fazer
Internet, videocassete, os carro loco
Atrasado, eu tô um pouco sim, tô, eu acho
Só que tem que
Seu jogo é sujo e eu não me encaixo
Eu sou problema de montão, de Carnaval a Carnaval
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu quintal
Problema com escola eu tenho mil, mil fita
Inacreditável, mas seu filho me imita
No meio de vocês ele é o mais esperto
Ginga e fala gíria; gíria não, dialeto
Esse não é mais seu, oh, subiu
Entrei pelo seu rádio, tomei, cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo, o quê? Cê não dizia?
Seu filho quer ser preto, ah, que ironia
Cola o pôster do 2Pac aí, que tal? Que cê diz?
Sente o negro drama, vai, tenta ser feliz
Ei bacana, quem te fez tão bom assim?
O que cê deu, o que cê faz, o que cê fez por mim?
Eu recebi seu ticket, quer dizer kit
De esgoto a céu aberto e parede madeirite
De vergonha eu não morri, to firmão, eis-me aqui
Você não, cê não passa quando o mar vermelho abrir
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Brown, oba
Aquele loco que não pode errar
Aquele que você odeia amar nesse instante
Pele parda e ouço funk
E de onde vem os diamante? Da lama
Valeu mãe, negro drama (drama, drama, drama)
Aí, na época dos barraco de pau lá na Pedreira
Onde cês tavam?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
Agora tá de olho no dinheiro que eu ganho?
Agora tá de olho no carro que eu dirijo?
Demorou, eu quero é mais, eu quero até sua alma
Aí, o rap fez eu ser o que sou
Ice Blue, Edy Rock e KL Jay
E toda a família, e toda geração que faz o rap
A geração que revolucionou, a geração que vai revolucionar
Anos 90, século 21, é desse jeito
Aí, você sai do gueto
Mas o gueto nunca sai de você, morô irmão?
Cê tá dirigindo um carro
O mundo todo tá de olho 'ni você, morô?
Sabe por quê? Pela sua origem, morô irmão?
É desse jeito que você vive, é o negro drama
Eu num li, eu não assisti
Eu vivo o negro drama
Eu sou o negro drama
Eu sou o fruto do negro drama
Aí Dona Ana, sem palavra
A senhora é uma rainha, rainha
Mas aí, se tiver que voltar pra favela
Eu vou voltar de cabeça erguida
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Firme e forte, guerreiro de fé
Vagabundo nato!
日本語訳
ネゴドラマ
エントレ・オ・スセッソ・エ・ア・ラマ
ディンヘイロ、問題、インヴェジャス、ルクソ、ファマ
ネゴドラマ
カベロ クレスポ エ ア ペレ エスクラ
フェリダ、チャガ、プロキュラ・ダ・キュラ
ネゴドラマ
Tenta ver e não vê nada
あなたの人生は終わります
ロンゲ、メイオ・オブスカーダ
センテ・オ・ドラマ
おお、コブランサ
愛も、愛も、インサナ・ヴィンガンサもありません
ネゴドラマ
Eu sei quem trama e quem tá comigo
おお、トラウマ・キュー・エウ・カレゴ
プラナオ セル マイス ウム プレトフォディード
おおドラマ・ダ・カディア・エ・ファベーラ
トゥムロ、サングエ、シレーヌ、チョロスとベラス
パサージュイロ・ド・ブラジル、サンパウロ、アゴニア
ホンラスとコヴァルディアスのように、私たちの命を救ってください
ペリフェリア、ビエラ、コルティソ
ヴォーセ デベ タ ペンサンド
O que você tem a ver com isso?
最初から、私たちのプラタへの取り組み
オルハ ケム モレ、エンタン
ヴェジャ・ヴォセ・ケム・マタ
最大限のメリットを享受できます
私は自分自身を大切にし、文化的なものを学ぶ
歴史、登録、エスクリトス
あなたの人生の楽しみを、私に与えてください
何をする必要がありますか?
エンタン・オルハ・オ・カステロ・エ・ナオ
Foi você quem fez、cuzão
バターリャの真実を理解しましょう
Eu 時代はカルネ、アゴラはナヴァルハにふさわしい
ティムティム、ええと、ブリンデ・プラ・ミム
勝利と栄光の模範
オー・ディンヘイロ・ティラ・ウム・ホームム・ダ・ミセリア
ファベーラのような場所に行くことができます
サン・ポウコス・ケ・エントラム・エム・カンポ・プラ・ヴァンサー
最高の保護者を目指して
Olho pra tras、vejo a estrada que eu trilhei、mó cota
ケム・テベ・ラド・ア・ラド・エ・ケム・テベ・ラド・ア・ラド・ケム・ソ・フィクナ・ボタ
フレームとして入力してください、フレームとさまざまなエタパス
ド・ケム・エ・ケム、ドス・マノ・エ・ダス・ミナ・フラカ
うーん、ドラマを楽しみにしないでください
Pra ser、se for tem que ser
セ・テメール・エ・ミルホ
嵐のような戦い
センペル・ア・プロヴァール
Que sou homem e não um covarde
Que Deus me Guarde、私は正真正銘のニュートロを守ります
ヴィギア・オス・リコ、マス・アマ・オス・ケ・ヴェム・ド・グエト
Eu visto preto por dentro e por fora
ゲレイロ、詩人、思い出の瞬間
ああ、歴史上、さまざまな変化があった
Falo Pro は、今後も継続的に活動を続けていきます
オティック・タック・ナオ・エスペラ、ヴェハ・オ・ポンテイロ
エッサ・エストラーダ・エ・ベネノサ・エ・チェイア・デ・モルテイロ
ペサデロ、うーん、ええとエロジオ
Pra quem vive na guerra、a paz nunca presentiu
クリマ・クエンテなし、ミーニャ・ジェンテ・スア・フリオ
ヴィ・ウム・プレチーニョ、セウ・カデルノ時代、フジル、フジル
ネゴドラマ
犯罪、フテボル、音楽、カライ
あなたの意見を聞いて、あなたの意見を聞いてください
Eu so mais um
フォレスト・ガンプとマト
EU プレフィーロ コンタル ウマ ヒストリア レアル
ヴー・コンタル・ア・ミーニャ
ダリア・ウム・フィルム
ウマ ネグラ エ ウマ クリア ノス ブラソス
コンクリートとアソの孤独な花
ヴェージャ、もっと外に出て、たくさんのことをやりましょう
さまざまなモンスターの攻撃と攻撃
ヘイ、サンパウロ、アラニャセウ地帯
ア・ガロア・ラスガ・ア・カルネ、エ・ア・トッレ・デ・バベル
ブラジレイラの家族、運命の世界
約束を守れませんか?
ルス、カメラとビデオ、グラバンド・ア・セナ・ヴァイ
ああ、ろくでなし、おまえ、フィリョ・パルド・セン・パイ
ヘイ、セニョール・デ・エンゲンホ、ユー・セイ・ベン・ケム・ヴォセ・エ
ソジーニョ セ ヌム グエンタ、ソジーニョ セ ヌム エントラ ア ペー
ファベーラ ウーヴィウとして時代を超えて
チームの試合、レッドブル、テニス、ナイキとスポーツ
Admito、seus carro é bonito、é、e eu não sei fazer
インターネット、ビデオテープ、オスカーロコ
アトラサド、エウ・トゥー・ウム・プーコ・シム、トー、エウ・アチョ
ソケテムケ
ジョゴ、スジョ、私をエンカイショします
カーニバルとカーニバルの問題を解決しましょう
あなたの人生、私は、私はあなたを愛するでしょう
問題は 10 ミル、ミル フィタ com escola です
Inacreditável、私を信じてください
あなたの声はありません、私はエスペルトを持っていません
ギンガ・エ・ファラ・ギリア。ギア・ナオ、ディアレト
Esse não é mais eu、oh、subiu
ラジオ、東名、世界の景色を楽しみましょう
Nóis é isso ou aquilo、o quê?セナオディジア?
Seu filho quer ser preto、ああ、que ironia
2パックのポスターのコーラ、ケタル?ケセディズ?
セント・オ・ニグロ・ドラマ、ヴァイ、テンタ・セル・フェリス
エイ バカナ、ケム テ フェズ タオ ボム アシム?
オ・ケ・セ・デウ、オ・ケ・セ・ファズ、オ・ケ・セ・フェズ・ポルミム?
Eu レセビ セウ チケット、ケル ダイザー キット
De esgoto a céu aberto e parede madeirite
De vergonha eu não morri、to farmão、eis-me aqui
Você não、cê não passa quando o mar vermelho abrir
エウ・ソウ・オ・マノ、ホメム・デュロ、ド・グエト、ブラウン、オバ
アクエレ ロコ ケ ナオ ポデ エラール
Aquele que você odeia amarnesse instante
ペレ・パルダ・エ・オウソ・ファンク
エ・デ・オンデ・ヴェム・オス・ディアマンテ?ダラマ
Valeu mãe、黒人ドラマ (ドラマ、ドラマ、ドラマ)
アイ、ナ・エポカ・ドス・バラコ・デ・パウ・ラ・ナ・ペドレイラ
オンデセスタヴァム?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
アゴラ・タ・デ・オルホのディンヘイロ・ケ・エ・ガンホ?
アゴラ・タ・デ・オルホ・ノ・カロ・ケ・エウ・ディリホ?
デモロウ、私は私たちに会いに行きます、私はアルマに会いに行きます
Aí、o rap fez eu ser o que sou
アイスブルー、エディロック、KLジェイ
家族のように、ラップのように楽しく過ごしましょう
革命的な出来事、革命的な出来事
アノス 90、セキュロ 21、エ デッセ ジェイト
Aí、você sai do gueto
あなたの声は何ですか?
Cê tá ディリギンド ウム カロ
O mundo todo tá de olho 'ni você, morô?
サベポルケ?大丈夫ですか?
É desse jeito que você vive、é o negro ドラマ
助けてください、助けてください
「ユー・ヴィヴォ・オ・ニグロ」ドラマ
ユー・スー・オ・ニグロドラマ
Eu so o fruto do negro ドラマ
アイ・ドナ・アナ、セム・パラヴラ
ア・セニョーラ・エ・ウマ・ライーニャ、ライーニャ
マスアイ、ファベーラのボルタルを設定します
Eu vou voltar de cabeça erguida
ポルケ・アシム・エ・ケ・エ、レナシェンド・ダス・チンザス
ファーム エ フォルテ、ゲレイロ デ フェ
ヴァガブンドナト!