歌詞と翻訳
原文
It's eleven eleven. 오늘이 한 칸이 채 안 남은 그런 시간.
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간.
별계단을 떠오르게 하지.
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람.
창을 열면 온통 네가 불어와.
이 시간이 전부 지나고 나면 이별이 끝나 있을까? yeah.
널 다 잊었을까?
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고 너는 내 모든 걸 갖고서 떠나도 내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼 같은 곳을 두 번 맴돌기만 해.
나나나나 나나나나. 나나나나 나 오. 나나나나 나나나나.
I believe I'll be over you.
달려가는 이는 오래전에 약속했던 몇 월 며칠 너에겐 다 잊혀져 있었다면 내가 지워야지 뭐.
지나고 나면 별거 아니겠지 뭐.
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고 너는 내 모든 걸 갖고서 떠나도 내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼 같은 곳을 두 번 맴돌기만 해.
나나나나 나나나나.
나나나나 나 오. 나나나나 나나나나.
I believe I'll be over you.
계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼 하루 틈에 걸려있는 새벽 별처럼 이 모든 건 언젠가는 다 지나가고 말겠지.
모든 게 자릴 찾아서 돌아오고 내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면 너의 이름 한 번쯤 부르는 게 지금처럼 아프지 않을 거야.
나나나나 나나나나.
나나나나 나 오.
나나나나 나나나나. I believe I'll be over you.
나나나나 나나나나.
나나나나 나 오.
나나나나 나나나나.
I believe I'll be over you.
日本語訳
It's eleven eleven.今日が一間が残っていないそのような時間。
私たちの願いを借りて笑ったその時間。
別階段を思い浮かべないでください。
あなたの心の終わりのように冷たい風。
窓を開けると、いつも吹いてきます。
この時間がすべて過ぎたら別れが終わっているのだろうか? yeah。
君を全て忘れたのだろうか?
すべてが寝るのを見つけて出て行き、あなたは私のすべてを持って去っても私の心は時計の中の2つの針のように同じ場所を2回回すだけ。
ナナナナナナナナ。ナナナナナオ。ナナナナナナナナ。
I believe I'll be over you.
走っているこれはずっと前に約束していた数月の数日あなたにはすべて忘れられていた場合は、私が消さなければならない何。
通り過ぎたらあまりないだろうな。
すべてが寝るのを見つけて出て行き、あなたは私のすべてを持って去っても私の心は時計の中の2つの針のように同じ場所を2回回すだけ。
ナナナナナナナナ。
ナナナナナオ。ナナナナナナナナ。
I believe I'll be over you.
季節の隙間にしばらく咲く見知らぬ花のように、一日の隙間にかかっている夜明けの星のように、このすべてはいつかはすべて通り過ぎるだろう。
すべてが寝るのを見つけて戻ってきて、私が何も起こらないように笑うようになれば、あなたの名前を一度くらい呼ぶのが今のように病気ではないでしょう。
ナナナナナナナナ。
ナナナナナオ。
ナナナナナナナナ。 I believe I'll be over you.
ナナナナナナナナ。
ナナナナナオ。
ナナナナナナナナ。
I believe I'll be over you.