このアーティストの他の楽曲 TAEYEON
説明
パノラマ : ザ・ベスト・オブ・テヨン
プロデューサー: ズーイ
プロデューサー:キム・ジョンワン
作曲・編曲:ZOOEY
作詞・作曲・編曲:キム・ジョンワン
歌詞と翻訳
原文
여전히 그대로죠 생일은 몇 번씩이나 지났고
분명 나 역시 조금 더 어른이 돼 있는 것 같은데
아직도 너의 그 이름을 떠올리면
눈물이 맺히고 잠시만 눈을 감으면
네 모습이 보이고 모든 게 변해가도
너만은 항상 같은 자리에서
똑같은 모습으로 계속 날 울려
여전히 그대로죠 계절은 몇 번씩이나 변했고
이젠 너 없는 일상에 조금은 익숙해질 법도 한데
아직도 너의 그 이름을 떠올리면
눈물이 맺히고 잠시만 눈을 감으면
네 모습이 보이고 모든 게 변해가도
너만은 항상 같은 자리에서
똑같은 모습으로 계속 날 울려
(계속 날 울려)
그래 이별이란 게 다 그런 거지 뭐
함께여서 행복했던 기억 모두 지워 가는 것
하지만 잊으려 하면 (그럴 때면)
눈물이 맺히고 (눈물이 맺혀) 맺혀진 그 눈물 위로
다시 네가 흐르고 시간은 멈춰지고
애써 숨겨왔던 나의 마음이 조용히 고갤 들고
(애타는 목소리로) 다시 널 불러 (계속 날 울려)
그래 사랑이란 게 다 그런 거지 뭐
항상 시작과 끝은 달라도 너무 다르고
그래 이별이란 게 늘 항상 그렇지 뭐
더 깊이 사랑한 마음을 찾아와 울려 (다시 널 불러)
(사랑이란게)
그래 이별이란 게 (계속 날 울려)
日本語訳
それでもそのままです。誕生日は何度も過ぎました。
確かに私ももう少し大人になっているようです。
まだ君のその名前を思い出せば
涙が出てしばらく目を閉じると
あなたの姿が見え、すべてが変わっても
君だけはいつも同じ場で
同じ姿でずっと私を鳴らして
それでもそのままです。季節は何度も変わりました。
もう君のいない日常に少しは慣れる方法もあるのに
まだ君のその名前を思い出せば
涙が出てしばらく目を閉じると
あなたの姿が見え、すべてが変わっても
君だけはいつも同じ場で
同じ姿でずっと私を鳴らして
(続きを鳴らす)
ええ、別れとは
一緒にいて幸せだった記憶すべて消していくこと
でも忘れようとしたら(そんな時)
涙がついて(涙がついて)結ばれたその涙の上に
また君が流れて時間は止まる
隠してきた私の心が静かにゴーガルを持って
(哀れな声で)また君を呼んで(続々と鳴る)
ええ、愛はすべてです。
いつも始まりと終わりは違っても違います。
ええ、別れはいつもいつもそうです。
もっと深く愛した心を訪ねて響く
(愛と言う)
ええ、別れとは