このアーティストの他の楽曲 Monsieur Periné
このアーティストの他の楽曲 Carlos Vives
説明
関連出演者: ムッシュ・ペリネ & カルロス・ビベス
関連出演者: ムッシュ・ペリネ
作曲家、リードボーカル、担当パフォーマー、バックグラウンドボーカル、作詞家、パフォーマンス編曲者:カルロス・ビベス
リードボーカリスト、プロデューサー: カタリナ・ガルシア
関連出演者: マイテ・モンテロ
ギター:ダニエル・カデナ
プロデューサー、プログラマー、レコーディングエンジニア: Fux Beat
プロデューサー、作詞家、プログラマー、作曲家、演奏編曲家: Martín Velilla
タンボラ担当出演者:ジルベール・マルティネス
作曲・作詞:カタリナ・ガルシア・バラオナ
作詞・作曲:サンティアゴ・プリエト・サラビア
作詞・作曲・プロデューサー:マイケル・ブラン
作詞・作曲:ホルヘ・ビラミザール
プロデューサー: サンティアゴ・プリエト
レコーディングエンジニア: ディエゴ・アモロチョ・プラドス
アシスタントレコーディングエンジニア: マリア・A・ロメロ・フランコ
ミキシングエンジニア: ダニエル・コルテス
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Sebastián Abril
マスタリングエンジニア: ルイス・ピケット
歌詞と翻訳
原文
Vamo' a romperlo todo.
La dieta, las reglas, las etiquetas, el miedo al fomo, que te tira pa' abajo y te desconecta.
Así que sube el tono, avispate y no te duermas, que se te va, se va, se te va el avión.
Todo lo que ves aquí no se vuelve a repetir.
Que no te cuenten el cuento que te vas a arrepentir.
Porque yo te voy a dar instrucciones pa' volar.
Vení, móntate a este viaje, vente porque se te va.
Y qué voy a hacer si la vida se va. El avión cuando despega ya no vuela para atrás.
¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo -contigo voy detrás. -Llamado para el pasajero Carlos Alberto
Vives -con destino a la ciudad de Miami. -Hago las maletas, cojo mi guitarra.
Llego al aeropuerto, viaje sin escala. Me amarro a la silla treinta y seis ventana.
Le rezo a la Virgen por si alguna vaina. Llego a mi destino, la tensión escala.
Fila de extranjeros, siga usted la raya. Muestro el pasaporte, dice: "Colombiana".
El hombre me mira, la cosa está rara. Mira aquí, mira allá y no me deja de mirar.
Mejor yo le canto un disco pa' que me deje pasar.
Y qué voy a hacer si la vida se va. El avión cuando despega ya no vuela para atrás.
¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo contigo voy pa'llá. Vamo' a romperlo todo.
La dieta, las reglas, las etiquetas, el miedo al fomo, que te tira pa' abajo y te desconecta. Así que sube el tono, sube el tono.
Su-sube el, sube el, su-su-su-su-su-su-sube el tono.
abróchate el cinturón y agárrame la manito, que va a despegar el avión y aquí se siente bien rico. Tú me enseñaste a volar.
Perdí el miedo a las alturas y he tocado las estrellas aferrado a tu cintura.
Y qué voy a hacer si la vida se va.
El avión cuando despega ya no vuela para atrás. ¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo contigo voy pa'llá.
Yo contigo voy pa'llá.
-¡Que se jode! -Yo contigo voy.
Mira aquí, mira allá y no me deja de mirar.
Mejor yo le canto un disco pa' que me deje pasar. ¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo contigo voy pa'llá.
¿Por qué ustedes los colombianos siempre quieren traer comida de Colombia?
日本語訳
私たちはすべてを壊すつもりです。
食事、ルール、レッテル、フォモへの恐怖、それらはあなたを引きずり下ろし、あなたを切り離します。
だから、声を上げて、注意して、眠らないようにしてください、飛行機は出発します、出発します、出発します。
ここで見られるものはすべて繰り返されるものではありません。
あなたが後悔するような話を彼らに語らせないでください。
飛ぶように指示を出すからです。
さあ、この旅に参加して、出発するから来てください。
そして、もし命がなくなったら、私はどうするのでしょう。飛行機が離陸しても、後ろ向きには飛行しなくなりました。
そして、もし人生が一瞬だったらどうするつもりですか?
あなたがどこへ行くときも、私はあなたと一緒に後ろに行きます。 -乗客カルロス・アルベルトを呼び出す
あなたはマイアミ市に向かって生きています。 -荷物をまとめて、ギターを持っていきます。
空港に到着し、ノンストップの旅です。私は窓の三十六番椅子に体を縛り付けます。
何か起こった場合に備えて聖母に祈ります。目的地に到着すると、緊張感が高まります。
外国人の列、その列に続きます。パスポートを見せると「コロンビアナ」と書いてある。
男が私を見た、様子がおかしい。彼はこちらを見て、あそこを見て、そして私を見るのをやめません。
彼にレコードを歌ってあげたほうがいいよ。
そして、もし命がなくなったら、私はどうするのでしょう。飛行機が離陸しても、後ろ向きには飛行しなくなりました。
そして、もし人生が一瞬だったらどうするつもりですか?
あなたがどこへ行くときも、私はあなたと一緒に行きます。私たちはすべてを壊すつもりです。
食事、ルール、レッテル、フォモへの恐怖、それらはあなたを引きずり下ろし、あなたを切り離します。だから上げて、上げて。
すー、上げて、上げて、すー、すー、すー、音を上げて。
シートベルトを締めて、私の手を握ってください。飛行機は離陸します。ここはとても気持ちいいです。あなたは私に飛ぶことを教えてくれました。
私は高所恐怖症を失い、あなたの腰にまとわりつく星に触れました。
そして、もし命がなくなったら、私はどうするのでしょう。
飛行機が離陸しても、後ろ向きには飛行しなくなりました。そして、もし人生が一瞬だったらどうするつもりですか?
あなたがどこへ行くときも、私はあなたと一緒に行きます。
私はあなたと一緒にそこに行きます。
-なんてこった! -私も一緒に行きます。
彼はこちらを見て、あそこを見て、そして私を見るのをやめません。
彼にレコードを歌ってあげたほうがいいよ。そして、もし人生が一瞬だったらどうするつもりですか?
あなたがどこへ行くときも、私はあなたと一緒に行きます。
なぜあなた方コロンビア人はいつもコロンビアから食べ物を持って来たがるのですか?