楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー PARISIENNE

このアーティストの他の楽曲 GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 La Mano 1.9

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Canon
  4. Businessman
  5. EL GEMANO
  6. Crime ensoleillé
すべての楽曲

説明

パリの夜の匂いがする。濡れたアスファルト、バニラの香りの香水、そして「ただの夜にしては美しすぎる」という疲れ。 彼女は左右を見ずに、青信号で道を渡っています。 生意気だからではなく、街がどうせ彼女に譲ることを知っているから。 すべてはこの、少し怠惰で、少し嘲笑的な視点の周りを回っている。 誰かの携帯電話のお気に入りに入っていたり、誰かの頭の中にあったりするけれど、誰のものでもない。 トラックのリズムには、パリ特有のルーズさがあります。少しシックで、少しドラマチック、そして真実を輝かしい包装紙の下に隠すのに十分なオートチューンが施されています。 パリジェンヌとは、地理的なことではなく、心の状態のことです。 計画の代わりに冷たいプロセッコ、星の代わりにヘッドライト、そしてこの夜が起こったなら、それが週の最大の出来事であるという確信。

歌詞と翻訳

原文

L A M A N O Rihanna, Tigra, bande de tenues. Maximum.

Hein hein, t'inquiètes, ouais t'inquiètes.

T'es la plus belle, ouais, la plus belle de Montel.

Hein hein, artificielle, mais si tu tires les ficelles, j'suis comme en laisse.

Je sens que parfois comme l'oseille, tu t'en vas.

Ce soir-là, tu m'as laissé sans voix. Moi, j'veux une Parisienne,

Parisienne qui traverse au feu vert, qui s'en fout d'la tour Eiffel. Une

Parisienne,

Parisienne qui traverse au feu vert, qui s'en fout d'la tour Eiffel.

C'est la, c'est la warano à tes touches. Tu fais pas partie d'la chorale.

Elle aime les mettre en ce plat avec de l'aura, tu l'auras.

Champs-Élysées, balade vers les Champs-Élysées.

Bébé, les pommes ont localisé. Prends le volant, j'suis alcoolisé.

Elle active les lumières tamis-. Elle a, elle active les lumières tamisées.

Avec moi, quand c'était la misère, elle veut du sale pas s'amuser. Ma Parisiana, elle veut et moi aussi.

Elle est tombée du ciel. Elle est canon comme pas possible.

Moi, j'veux une Parisienne,

Parisienne qui traverse au feu vert, qui s'en fout d'la tour Eiffel.

Une Parisienne, Parisienne qui traverse au feu vert, qui s'en fout d'la tour

Eiffel.

Avenue Montaigne, rien d'personnel, mais trop d'professionnelles, ça m'lâche pas d'une semelle. Ça va couper, j'ai l'excuse du tunnel.

Numero uno encore cette semaine. Parfois comme l'oseille, tu t'en vas.

Ce soir-là, tu m'as laissé sans voix. Moi, j'veux une Parisienne,

Parisienne qui traverse au feu vert, qui s'en fout d'la tour Eiffel.

Une Parisienne,

Parisienne qui traverse au feu vert, qui s'en fout d'la tour Eiffel.

Ce soir, j'vais tout plier. On sort les gros billets. Appelle les pompiers.

Ton pied mon pied. Et ce soir, j'vais tout plier. On sort les gros billets.

Appelle les pompiers. Ton pied mon pied. J'ai dit ce soir, j'vais tout plier, papa.

On sort les gros billets, maman. Appelle les pompiers. Ton pied mon pied.

日本語訳

L A M A N O リアーナ、ティグラ、たくさんの衣装。最大。

え、え、心配しないでください、はい、心配しないでください。

あなたはモンテルで一番美しい、そう、一番美しいです。

ええと、人工的ですが、紐を引っ張ると、私はリードにつながれたようなものです。

時々、スイバのように、あなたも去ってしまうような気がします。

その夜、あなたは私を言葉を失いました。私はパリジャンが欲しいのですが、

エッフェル塔を気にせず青信号で渡るパリの女性。あ

パリジャン、

エッフェル塔を気にせず青信号で渡るパリの女性。

それはそこにあります、それはあなたのタッチでワラノです。あなたは合唱団の一員ではありません。

彼女はオーラのあるこの料理にそれらを入れるのが好きです、あなたもそれを理解します。

シャンゼリゼ通り、シャンゼリゼ通りに向かって散歩します。

ベイビー、リンゴが見つかったよ。ハンドルを握ってください、私は酔っています。

彼女は薄暗い照明を点灯します。彼女は、薄暗い照明を点灯させます。

私の場合、それが悲惨なとき、彼女は楽しいことではなく、汚いことを望んでいます。私のパリジアナ、彼女もそれを望んでいます、そして私もそう思っています。

彼女は空から落ちてきた。彼女はめちゃくちゃ暑いです。

私はパリジャンが欲しいのですが、

エッフェル塔を気にせず青信号で渡るパリの女性。

パリジャン、パリジャン、青信号で渡る、塔なんて気にしない

エッフェル。

モンテーニュ通り、個人的なものは何もありませんが、専門家が多すぎるので、少しもがっかりしません。それはカットするつもりです、私はトンネルの言い訳をします。

今週もヌメロ・ウノ。時々スイバのように、あなたは去っていきます。

その夜、あなたは私を言葉を失いました。私はパリジャンが欲しいのですが、

エッフェル塔を気にせず青信号で渡るパリの女性。

パリジャン、

エッフェル塔を気にせず青信号で渡るパリの女性。

今夜、すべてを折りたたむつもりです。高額紙幣を取り出します。消防団に電話してください。

あなたの足、私の足。そして今夜、すべてを折りたたむつもりです。高額紙幣を取り出します。

消防団に電話してください。あなたの足、私の足。今夜、すべてをまとめてあげるよ、お父さん、と言いました。

私たちは大金を持ち出します、お母さん。消防団に電話してください。あなたの足、私の足。

動画を見る GIMS, La Mano 1.9 - PARISIENNE

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam