このアーティストの他の楽曲 Damiano David
このアーティストの他の楽曲 Suki Waterhouse
説明
愛は、雨の中のキスというよりは、文字通り、相手の皮膚の下に潜り込みたいという欲求に似ていることがある。相手の心臓が、なぜそのように鼓動しているのかを理解できるほど、とても近くにいる。それはもはや優しさではなく、執着であり、「そばにいたい」と「あなたになりたい」の間の微妙な境界線である。
それはすべて、ゆっくりと続く夢のように聞こえる - - 温かく、少し危険な夢だ。一行一行が熱病のように息づいているようで、優しい「愛しい人」という言葉の背後には、もう少し深く入り込ませてほしいという願いが隠されている。そして音楽が静かであればあるほど、愛とは時に触れ合うことではなく、皮膚の下に侵入することであるということが、より明確になっていく。
歌詞と翻訳
原文
I wish I was black and blue, I'd hide under your skin
You would think I'm just a bruise, but I would be so close to you
I'd make my way up through your veins and once you fall asleep
I'd break my way into your heart to know what keeps it beating
Darlin', lay your head and pull me close
But close ain't close enough
I wanna feel you from the inside
Darlin', lay your head and hold me close
Show me all the ropes
I wanna feel you from the inside
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
I'd build a ladder up into your brain to see the world through your eyes
I'd learn all of the things you love and everything that you despise
I'd try for days to make you cry so I could ride on your tear
I'd ride that tear right down your cheek onto your lips and steal a kiss
Darlin', lay your head and pull me close
But close ain't close enough
I wanna feel you from the inside
Darlin', lay your head and hold me close
Show me all the ropes
I wanna feel you from the inside
Ooh, baby, I could love you if you let me
I try to hold it, but your heart's too heavy
Your eyes talk, but your words won't tell me
Won't tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I know you're hurtin' but your heart's not empty
Your eyes talk, but your words won't tell me
Won't tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I try to hold it, but your heart's too heavy
Your eyes talk, but your words won't tell me
Won't tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I know you're hurtin' but your heart's not empty
Your eyes talk, but your words won't tell me
日本語訳
私が黒と青だったらよかったのに、あなたの肌の下に隠れていたのに
あなたは私をただのあざだと思うかもしれませんが、私はあなたの近くにいます
私はあなたの血管を通って上っていき、あなたが眠りに落ちたら
あなたの心に侵入して、何が鼓動を維持しているのかを知りたいと思います
ダーリン、頭を横にして私を引き寄せて
でも近いだけでは十分ではない
内側からあなたを感じたい
ダーリン、頭を横にして私を抱きしめて
すべてのロープを見せてください
内側からあなたを感じたい
おおおお
ああ、ああ、ああ、ああ
あなたの脳に梯子をかけて、あなたの目を通して世界を見てみたい
あなたが好きなことも、あなたが軽蔑していることもすべて学びます
あなたの涙に乗れるように、何日もかけてあなたを泣かせようとしました
私はあなたの頬を伝ったその涙をあなたの唇に乗せてキスを盗むでしょう
ダーリン、頭を横にして私を引き寄せて
でも近いだけでは十分ではない
内側からあなたを感じたい
ダーリン、頭を横にして私を抱きしめて
すべてのロープを見せてください
内側からあなたを感じたい
ああ、ベイビー、あなたが許してくれたら、私はあなたを愛することができます
抱きしめようとするけど、あなたの心は重すぎる
あなたの目は語る、でもあなたの言葉は教えてくれない
あなたも私が欲しいかどうかは教えてくれません
ああ、ベイビー、あなたが許してくれたら、私はあなたを愛することができます
あなたが傷ついていることは知っていますが、あなたの心は空ではありません
あなたの目は語る、でもあなたの言葉は教えてくれない
あなたも私が欲しいかどうかは教えてくれません
ああ、ベイビー、あなたが許してくれたら、私はあなたを愛することができます
抱きしめようとするけど、あなたの心は重すぎる
あなたの目は語る、でもあなたの言葉は教えてくれない
あなたも私が欲しいかどうかは教えてくれません
ああ、ベイビー、あなたが許してくれたら、私はあなたを愛することができます
あなたが傷ついていることは知っていますが、あなたの心は空ではありません
あなたの目は語る、でもあなたの言葉は教えてくれない