楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Parle moi

このアーティストの他の楽曲 Favé

  1. FLASHBACK
  2. Parle moi
  3. Tsunami
  4. Mc Laren
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 SDM

  1. Catalina
  2. CARTIER SANTOS
  3. Run
  4. Dolce Camara
  5. Bolide allemand
  6. POUR ELLE
すべての楽曲

説明

世界は、ネオンのショーウィンドウと郊外の曇り空の間に凍りついたかのようだった。ここでは些細なことは重要視されない。失ったものだけが重要だ。愛さえも、行動ではなく、どれだけの沈黙に耐えられるかで測られる。声には疲れがにじんでいるが、それでもなお「生きている」という頑なな意志が聞こえる。いいねのためでも、名声のためでもなく、ただ選択肢がないから。

それは、駐車場での深夜のように聞こえる - - エンジンはとっくに止まっているのに、思考は依然としてぐるぐると回り続けている。街はどこかで騒がしく、母はおそらくまた眠れないだろう。そして心の中では、同じことがぐるぐると回っている - - たとえ嵐の中を歩むことになっても、道から迷い出さないこと。

歌詞と翻訳

原文

Bellek Track

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Que Maman pleure, qu'elle vieillit, qu'j'vois ses cernes

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Que j'pense à elle à chacun d'mes concerts (concerts)

Mon cœur s'abîme, j'suis un peu perdu en c'qui m'concerne

Et j'ai pas d'mal à dire que j'suis mieux seul

Qu'les autres me déconcentrent

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Qu'avec mes frères, c'est compliqué

Qu'avec le temps, on prend de l'âge

C'est plus les mêmes mentalités

Remonter le temps, c'est mort, j'ai fait des choix, j'dois vivre avec

Oh-oh-oh, j'peux pas tout dire, c'est mieux, j'arrête

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi" (viens, parle-moi)

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (à part moi)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi" (viens, parle-moi)

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi

J'me suis toujours promis de rester l'même, de jamais m'égarer

Sur la rue du succès, j'ai enfin trouvé place pour me garer

Ma rue, j'peux pas m'en séparer, j'la kiffe jusqu'à en devenir taré

Plus de ronds donc c'est carré, j'fume un cigare, pas d'cigarette

J'tourne en rond à croire, j'suis au milieu d'un cyclone (d'un cyclone)

À mon âge, mon daron avait déjà six gosses (déjà six gosses)

J'compte pas c'que j'peux faire par amour

Jusqu'à c'que tu m'quittes pour un autre

On fera pas moite-moite sur la note

On retourne même pas pour mes loves

Hey, yeah, yeah, yeah, yeah

Le temps est mauvais et j'suis en bas

J'attends qu'ma chance vienne juste pour m'enlever

Il fait noir, j'avance à fond, les phares éteints

J'sais qu'j'laisserais tout ici-bas

Et nique sa mère, faut qu'j'fasse des talles (Ocho)

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi"

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (oh)

Pas un mot, elle m'dit "s'il te plaît, viens, parle-moi"

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (Ocho)

日本語訳

ベレック トラック

セントは数えません

愛できないことは数えてないよ (愛のために)

私は自分の感情をコントロールします

喪失は私を妄想的にする(妄想的)

売買、犯罪を見ました

私は塔の前で何年も過ごした(塔の前で)

私のTNはパリでセメントをこする

私は何も言わない (私は何も言わない)

言わなければなりませんか?

母が泣くこと、母が年をとること、母のくまが見えること

言わなければなりませんか?

コンサートのたびに彼女のことを思い出すということ

心が沈んでいて、何に関心があるのか少し迷っています

そして、私は一人でいる方が良いと言うのに何の問題もありません

他の人が私の気を散らすこと

言わなければなりませんか?

兄弟のことは複雑だ

時間が経てば経つほど、私たちは老いていくということ

もう同じメンタリティではない

過去に戻って、それは死んだ、私は選択をした、私はそれとともに生きなければならない

ああ、ああ、全部は言えない、そのほうがいい、もうやめよう

セントは数えません

愛できないことは数えてないよ (愛のために)

私は自分の感情をコントロールします

喪失は私を妄想的にする(妄想的)

売買、犯罪を見ました

私は塔の前で何年も過ごした(塔の前で)

私のTNはパリでセメントをこする

私は何も言わない (私は何も言わない)

セントは数えません

愛できないことは数えてないよ (愛のために)

私は自分の感情をコントロールします

喪失は私を妄想的にする(妄想的)

売買、犯罪を見ました

私は塔の前で何年も過ごした(塔の前で)

私のTNはパリでセメントをこする

私は何も言わない (私は何も言わない)

何も言わずに、彼女は私に「お願い、来て、話して」と言います(来て、話してください)

自分の人生についてあなたに話すことはできません、私以外には誰も私を理解してくれません(私を除いて)

何も言わずに、彼女は私に「お願い、来て、話して」と言います(来て、話してください)

自分の人生についてあなたに話すことはできない、私以外に誰も私を理解してくれない

いつも自分に誓ったんだ、変わらないで、決して道を見失わないって

成功の道で、やっと駐車する場所を見つけた

My street 離れられない 狂うまで愛してる

円はもうないので四角です、私はタバコではなく葉巻を吸います

まるでサイクロン(低気圧)の真ん中にいるみたいにぐるぐる回ってます

私の年齢で、父にはすでに6人の子供がいました(すでに6人の子供がいます)

愛のために何ができるか数えていない

あなたが私を捨てて他の人に行くまで

請求書に汗をかくことはありません

私たちは私の愛のために戻るつもりさえありません

ねえ、ええ、ええ、ええ、ええ

天気が悪くて落ち込んでいます

私を連れて行くために来るチャンスを待っています

暗いのでヘッドライトを消して全速力で進みます

すべてをここに残しておくことは分かっている

そして彼の母親なんてクソだ、私は偉そうに振る舞わなければならない(オチョ)

セントは数えません

愛できないことは数えてないよ (愛のために)

私は自分の感情をコントロールします

喪失は私を妄想的にする(妄想的)

売買、犯罪を見ました

私は塔の前で何年も過ごした(塔の前で)

私のTNはパリでセメントをこする

私は何も言わない (私は何も言わない)

何も言わずに、彼女は私に「来て、話してください」と言います。

自分の人生についてあなたに話すことはできません、私以外に誰も私を理解してくれません (oh)

彼女は何も言わず、「来てください、話してください」と言いました。

自分の人生についてあなたに話すことはできません、私以外には誰も私を理解してくれません(オチョ)

動画を見る Favé, SDM - Parle moi

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam