このアーティストの他の楽曲 Michael Jackson
説明
作曲・作詞:ロドニー・テンパートン
フリューゲルホルン、トランペット、編曲:ジェリー・ヘイ
ボーカル・アレンジャー:ロッド・テンパートン
ギター:デヴィッド・ウィリアムズ
パーカッション:パウリーニョ・ダ・コスタ
ドラムス:チャンクレール、ンドゥグ
キーボード、シンセサイザー: グレッグ・フィリンゲインズ
シンセサイザー:マイケル・ボディッカー
シンセサイザー: デヴィッド・ペイチ
ベース:ルイス・ジョンソン
フルート、サックス:ラリー・ウィリアムズ
フリューゲルホルン、トランペット:ゲイリー・グラント
トロンボーン:ビル・ライヘンバッハ
プロデューサー: クインシー・ジョーンズ
エンジニア、レコーディングエンジニア: マット・フォージャー
アシスタントエンジニア: スティーブ・ベイツ
アシスタントエンジニア: マーク・エッテル
マスタリングエンジニア: バーニー・グランドマン
レコーディングエンジニア: ブルース・スウェディアン
録音エンジニア: ウンベルト・ガティカ
歌詞と翻訳
原文
I don't need no dreams when I'm by your side, ooh-ooh
Every moment takes me to paradise
Darling, let me hold you
I'll warm you in my arms and melt your fears away
Show you all the magic that a perfect love can make
I need you night and day
So baby, be mine (Baby, you got to be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (All the time)
And we can share this ecstasy
As long as we believe in love
I won't give you reason to change your mind
(I can't sit still, you thrill me, baby, be mine)
You are all the future that I desire
Girl, I need to hold you
Share my feelings in the heat of love's embrace
Show you all the passion burning in my heart today
It's never going to fade
So baby, be mine (Baby, you got to be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (All the time)
You're everything this world could be
The reason that I live, oh
Won't you stay with me until the morning sun
I promise you now that the dawn will be different
Lady can't you see that heaven's just begun
It's living here inside our hearts
There'll be no more mountains for us to climb
(I can't be still, you thrill me, baby, be mine)
This will be a love lasting for all time
Girl, you got to hold me
We can touch the sky and light the darkest day
Hold me, only you and I can make sweet love this way
There's no more I can say
So baby, be mine (Baby be mine, baby you got to be mine)
And girl I'll give you all I got to give (Say you're thinking of me)
So baby, be my girl (All the time, show me how it should be, hold me tight)
You're everything this world could be (Every night)
The reason that I live (It's alright, every night)
Baby, be my girl (Tell me that you love me, all the time)
And girl I'll give you all I got to give (Say you're thinking of me)
So baby, be mine, baby, be mine (Show me how it should be, hold me tight)
You're everything this world could be to me (Every night, it's alright)
C'mon, girl, c'mon, girl (Tell me that you love me, all the time)
(Say you're thinking of me)
So baby, be mine (Show me how it should be, hold me tight)
You're everything this world could be to me (Every night, it's alright)
C'mon, girl, c'mon, girl (Tell me that you love me, all the time)
Baby be mine (All the time)
(Say you're thinking of me)
So baby, be mine, girl
日本語訳
あなたのそばにいれば夢なんていらない ooh-ooh
あらゆる瞬間が私を楽園に連れて行ってくれる
ダーリン、抱きしめさせて
私の腕の中であなたを温めて、あなたの恐怖を溶かしてあげます
完璧な愛が生み出す魔法を全部見せてあげる
昼も夜もあなたが必要です
だからベイビー、私のものになってください(ベイビー、あなたは私のものにならなければなりません)
そしてガール、私が与えられるものはすべてあなたに捧げます
だからベイビー、私の彼女になってね(いつも)
そして私たちはこのエクスタシーを共有できる
私たちが愛を信じている限り
考えを変える理由は与えないよ
(じっと座っていられない、あなたは私を興奮させる、ベイビー、私のものになってください)
あなたは皆、私が望む未来です
ガール、私はあなたを抱きしめる必要があります
愛の抱擁の熱の中で私の気持ちを分かち合おう
今日は胸に燃える情熱を全部見せて
それは決して色褪せることはない
だからベイビー、私のものになってください(ベイビー、あなたは私のものにならなければなりません)
そしてガール、私が与えられるものはすべてあなたに捧げます
だからベイビー、私の彼女になってね(いつも)
あなたはこの世界のすべてです
私が生きる理由、ああ
朝日が昇るまで一緒に居ませんか
今は約束するよ、夜明けは違うだろうって
お嬢さん、天国が始まったばかりだということが見えないのですか
それはここ、私たちの心の中に生きている
私たちが登れる山はもうないでしょう
(じっとしていられない、あなたは私を興奮させる、ベイビー、私のものになってください)
これは永遠に続く愛になるでしょう
女の子、あなたは私を抱きしめてください
私たちは空に触れて、最も暗い日を照らすことができます
抱きしめて、このように甘い愛を築くことができるのはあなたと私だけです
これ以上言うことはありません
だからベイビー、私のものになってください(ベイビー、私のものになってください、ベイビー、あなたは私のものにならなければなりません)
そしてガール、私が与えなければならないすべてをあなたに捧げます(あなたは私のことを考えていると言ってください)
だからベイビー、私の彼女になってください(いつも、どうあるべきかを教えて、私をしっかり抱きしめて)
あなたはこの世界のすべてである (毎晩)
私が生きる理由 (大丈夫、毎晩)
ベイビー、私の彼女になってください (いつでも私を愛していると言ってください)
そしてガール、私が与えなければならないすべてをあなたに捧げます(あなたは私のことを考えていると言ってください)
だからベイビー、私のものになって、ベイビー、私のものになって(どうあるべきかを教えて、私をしっかり抱きしめて)
あなたは私にとってこの世界のすべてです (毎晩、大丈夫です)
さあ、ガール、さあ、ガール (いつも愛していると言ってください)
(私のことを考えていると言ってください)
だからベイビー、私のものになって(どうあるべきか見せて、しっかり抱きしめて)
あなたは私にとってこの世界のすべてです (毎晩、大丈夫です)
さあ、ガール、さあ、ガール (いつも愛していると言ってください)
ベイビー、私のものになってね (いつも)
(私のことを考えていると言ってください)
だからベイビー、私のものになってよ、ガール