このアーティストの他の楽曲 Ava Max
説明
ボーカル:アマンダ・アヴァ・コシ
マスタラー: クリス・ゲーリンガー
製作者:サーカット
プログラマー: サーカット
エンジニア: イタイ・シュワルツ
エンジニア: ジョン・ヘインズ
ミキサー: セルバン・ギニア
ライター:アマンダ・エヴァ・コーシ
脚本:ジジ・グロンバッカー
脚本:ヘンリー・ウォルター
作家: マリア・ジェーン・スミス
作家: マーティン・スー
脚本:ローランド・スプクリー
ライター: ビクター・テル
歌詞と翻訳
原文
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
Can you hear the whispers all across the room?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
You're beautiful, but misunderstood
So why you tryna be just like the neighborhood?
I can see ya, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
Oh, so dress up fancy like Sid and Nancy (yeah)
Walking killer queen, gotta keep 'em guessin'
So, baby, come pass me a lighter
We're gonna leave 'em on fire
We're the sinners and the blessings
I can see ya, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this, oh
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
(Ah, ah, ah)
You're king and you're queen
You're strong, then you're weak
You're bound but so free
(Ah, ah, ah)
So come and join me
And call me Harley
And we'll make 'em scream
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
日本語訳
自分は不適合者だと感じたことはありますか?
君の中のすべては暗くて歪んでいる
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだよ (私もそうだ、私も、私も、私も、私も)
部屋中のささやき声が聞こえますか?
安物の香水のように彼女の視線を全身で感じる
あなたは美しいけど誤解されている
では、なぜあなたは近所の人たちと同じようになろうとするのですか?
わかるよ、君の気持ちはわかるよ
だから、私の小さな秘密について話しましょう
私はこの下で少し狂っています
この下に
自分は不適合者だと感じたことはありますか?
君の中のすべては暗くて歪んでいる
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだ (私もそうだ、私も、私も)
自分が仲間外れにされたと感じたことはありますか?
フォーマットに合わせる必要はない
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだよ (私もそうだ、私も、私も、私も、私も)
ああ、だからシドとナンシーみたいに派手にドレスアップしてね(そうだ)
歩くキラークイーン、推測し続けなきゃ
だから、ベイビー、ライターを渡しに来て
僕らは彼らに火をつけたままにしておくよ
私たちは罪人であり、祝福者です
わかるよ、君の気持ちはわかるよ
だから、私の小さな秘密について話しましょう
私はこの下で少し狂っています
この下に、ああ
自分は不適合者だと感じたことはありますか?
君の中のすべては暗くて歪んでいる
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだ (私もそうだ、私も、私も)
自分が仲間外れにされたと感じたことはありますか?
フォーマットに合わせる必要はない
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだよ (私もそうだ、私も、私も、私も、私も)
(ああ、ああ、ああ)
あなたは王様であり、女王でもあります
あなたは強い、そしてあなたは弱い
あなたは束縛されているけどとても自由です
(ああ、ああ、ああ)
さあ、私と一緒に来てください
そしてハーレーと呼んでください
そして我々は彼らを叫ばせるだろう
自分は不適合者だと感じたことはありますか?
君の中のすべては暗くて歪んでいる
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだ (私もそうだ、私も、私も)
自分が仲間外れにされたと感じたことはありますか?
フォーマットに合わせる必要はない
ああ、でも違っても大丈夫だよ
だってベイビー、私もそうだよ (私もそうだ、私も、私も、私も、私も)