歌詞と翻訳
原文
Solo en la traición tú me ganaste el juego.
En la maldición del que va primero.
Ellos siempre caen, no saben lo que decir.
Corazón oxidado parece un vaquero.
Otro baile solo en tu balcón.
Cuando el sol nos mira a los dos.
No ha dejado de llover, pero no hay.
Fluye el agua bajo mis pies. Aquí no hay chance para un billete de vuelta.
Y aunque en nadie confiara, nunca mire hacia atrás.
Falsificado parece como un billete del siete. De qué le sirve montar si no saben galopar.
Solo en la traición tú me ganaste el juego.
En la maldición del que va primero.
Ellos siempre caen, no saben lo que decir.
-Corazón oxidado parece un vaquero.
-El cacique lo hace grande siempre a costa del pequeño.
Aquí pesa la familia mucho más que tu dinero.
Empeñando mi garganta por las cosas que más quiero.
En mis sueños hago guardia para que estos sean eternos.
Haciendo trompos en un Bentley verde rodillajo.
Llegó un santo copiloto y no se quiere bajar.
La vida es un Tennessee aunque no quiera.
Estoy viviendo lo que sueño como en un yeyé.
Solo en la traición tú me ganaste el juego.
En la maldición del que va primero.
Ellos siempre caen, no saben lo que decir.
Corazón oxidado parece un vaquero.
日本語訳
裏切りがあってこそゲームに勝てた。
先に行った者の呪いで。
彼らはいつも落ち込んでしまい、何を言えばいいのか分からないのです。
ラスティハートはカウボーイに似ています。
バルコニーでまた一人でダンス。
太陽が私たち二人を見つめるとき。
雨は止んでいませんが、降っていません。
水が私の足の下を流れています。ここでは帰りの切符を買うチャンスはありません。
そして、たとえ誰も信用しなかったとしても、私は決して後ろを振り向くことはありませんでした。
偽造するとセブン紙幣に見えます。ギャロップの仕方を知らなければ、乗る意味がありません。
裏切りがあってこそゲームに勝てた。
先に行った者の呪いで。
彼らはいつも落ち込んでしまい、何を言えばいいのか分からないのです。
-ラスティハートはカウボーイのように見えます。
-酋長はいつも小さな者を犠牲にして大きなことを成し遂げます。
ここではお金よりも家族の方がはるかに重いのです。
私が最も愛するもののために喉に誓います。
私は夢の中で、それが永遠になるように見守っています。
ニーグリーンのベントレーでぐるぐる。
副操縦士が到着しましたが、降りたくありません。
たとえ望んでいなかったとしても、人生はテネシーです。
私は夢の中で夢に見たことを生きています。
裏切りがあってこそゲームに勝てた。
先に行った者の呪いで。
彼らはいつも落ち込んでしまい、何を言えばいいのか分からないのです。
ラスティハートはカウボーイに似ています。