このアーティストの他の楽曲 SB19
説明
関連パフォーマー: SB19
ミキシングエンジニア、作曲家、作詞家、プロデューサー:Alawn
作詞・作曲:ジョン・パウロ・ナセ(RADKIDZ)
作曲・作詞:エリオット・ルーフ
作曲・作詞:ラスムス・パームグレン
マスタリングエンジニア: エミール・デラ・ロサ
歌詞と翻訳
原文
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I forget it
Warm brown, deep as the night
They tell me not to worry
(Okay)
Stay in the moment
And keep my focus
Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung dating pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Making our own history
We're floating like a satellite
Underneath the violet sky
Million shining lights, we're dancing with the fireflies
I never thought I ever be
This lucky to be living life
With you
There's nothing that we cannot do (do)
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Whenever it gets tough
And you are on a low
I make sure that I'll let you know
That you are not alone
My focus is on you (my focus is on you)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Build a gallery (yeah yeah)
Of the memories to come (all the memories)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
日本語訳
それはあなたの目の表情です
物足りない、忘れるわけがない
夜のように深い、暖かい茶色
彼らは私に心配しないでと言っています
(分かった)
今この瞬間に留まってください
そして集中力を維持してください
タガル・コ・リン・トン・ヒニンタイ、私はこれを所有するつもりです
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
「ラム・コ・ナ・マラヨ・パ、ペロ・マラヨ・ラヨ・ナ」
それが何なのか分からない、私は
エクスタシーのような気分
私を至福の気分にさせてくれた
私があなたと一緒にいるとき、あなたと一緒に、あなたと一緒に
そう、スポットライトの下で
私たちは一晩中踊っています
ビートを感じてください、それは私たちを地面から持ち上げます
ギャラリー
これからの思い出の中で
(だから我慢してね)
私たちはずっと続いていきます
たとえこれから最も暗い日々が訪れるとしても
あなたは私がこれまでにやった唯一の良いことです
だってあなたがその人になれると本当に思うから
心に引っかかってしまった
毎日毎日
あなたと一緒にいると星が揃います
あなたは私がこれまでにやった唯一の良いことです
壁を埋めるのが待ちきれない
私たちの思い出と一緒に
サビ・コ・パ・ヌン・ダティ
アヨス ナン マグイサ ああ
パサラマト湖サアマト
ビニゲイ・カ・ニャ・アー
ヨン デート パンギット アイ ビグラン ナイバ
ナギング・カーヤ・アヤ
私たち自身の歴史を作る
私たちは衛星のように浮かんでいます
紫色の空の下で
百万個の光が輝いて 僕らはホタルと踊っている
まさかそうなるとは思わなかった
人生を生きられるなんて、これは幸運だ
あなたと一緒に
私たちにできないことはない(できる)
それが何なのか分からない、私は
エクスタシーのような気分
私を至福の気分にさせてくれた
私があなたと一緒にいるとき、あなたと一緒に、あなたと一緒に
そう、スポットライトの下で
私たちは一晩中踊っています
ビートを感じてください、それは私たちを地面から持ち上げます
ギャラリー
これからの思い出の中で
(だから我慢してね)
私たちはずっと続いていきます
たとえこれから最も暗い日々が訪れるとしても
あなたは私がこれまでにやった唯一の良いことです
だってあなたがその人になれると本当に思うから
心に引っかかってしまった
毎日毎日
あなたと一緒にいると星が揃います
あなたは私がこれまでにやった唯一の良いことです
壁を埋めるのが待ちきれない
私たちの思い出と一緒に
大変になったときはいつでも
そしてあなたは落ち込んでいます
必ずお知らせさせていただきますので、
あなたは一人ではないということ
私の焦点はあなたにあります (私の焦点はあなたにあります)
私たちが何を経験しても(そう、私たちが何を経験しても)
ギャラリーを構築する (はい、はい)
これからの思い出(すべての思い出)
私たちはずっと続いていきます
たとえこれから最も暗い日々が訪れるとしても
あなたは私がこれまでにやった唯一の良いことです
だってあなたがその人になれると本当に思うから
心に引っかかってしまった
毎日毎日
あなたと一緒にいると星が揃います
あなたは私がこれまでにやった唯一の良いことです
壁を埋めるのが待ちきれない
私たちの思い出と一緒に