このアーティストの他の楽曲 GIMS
説明
ギター、作曲:ルノー・レビロー
作詞・作曲・編曲:GIMS
マスタリングエンジニア:エリック・チェヴェ
ミキシングエンジニア: フレッド・ンランドゥ
歌詞と翻訳
原文
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais qu'y a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais j'veux le dire juste pour la rime
J'me tire dans un endroit où j'serai pas le suspect
Après j'vais changer de nom comme Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin de prendre le mic'
Un endroit où tout le monde s'en tape de ma life
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais qu'y a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais j'veux le dire juste pour la rime
Si j'reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
Vos interviews m'ont donné trop de maux de tête
La vérité c'est que j'm'auto-déteste
Faut que j'préserve tout ce qu'il me reste
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
Allez leur dire que j'suis pas leur modèle
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime"
Malgré ta couleur ébène
J'me tire dans un endroit où j'serai pas le suspect
Après j'vais changer de nom comme Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin de prendre le mic'
Un endroit où tout le monde s'en tape de ma life
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais qu'y a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais j'veux le dire juste pour la rime
J'suis parti sans mentir, sans me dire
"Qu'est-ce que j'vais devenir?"
Stop, ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop, ne réfléchis plus, vas-y
Parti sans mentir, sans me dire
"Qu'est-ce que j'vais devenir?"
Stop, ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop, ne réfléchis plus, vas-y
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais qu'y'a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais j'veux le dire juste pour la rime
日本語訳
私は去ります、なぜ理由もなく去ったのか不思議ではありません
時々心が硬くなるのを感じる
悲しいことだけど、もう何も悲しいことはない
ここから去らせてください
笑顔を保つために、もっと悪いことがあると自分に言い聞かせた
そんなことならアーティスト人生なんてクソだ
私たちが標的にされていると言うのは常套句だとわかっています
でも韻を踏むために言いたいんだ
容疑者にされない場所へ行くよ
それならカシアス・クレイみたいに名前を変えるつもりだ
もうマイクを持たなくて済む場所
誰も私の人生を気にしない場所
私は去ります、なぜ理由もなく去ったのか不思議ではありません
時々心が硬くなるのを感じる
悲しいことだけど、もう何も悲しいことはない
ここから去らせてください
笑顔を保つために、もっと悪いことがあると自分に言い聞かせた
そんなことならアーティスト人生なんてクソだ
私たちが標的にされていると言うのは常套句だとわかっています
でも韻を踏むために言いたいんだ
私がここに留まれば、きっと人々は疫病のように私から逃げ出すだろう
あなたのインタビューは頭が痛くなりすぎました
真実は自分が嫌いだということ
私が残したものはすべて保存しなければならない
そして私の電話を取り上げようとするこれらすべての人々
私が彼らのモデルではないことを伝えに行ってください
「Meu-gui 愛してる」って言ってくれる人たちに感謝
黒っぽい色にもかかわらず
容疑者にされない場所へ行くよ
それならカシアス・クレイみたいに名前を変えるつもりだ
もうマイクを持たなくて済む場所
誰も私の人生を気にしない場所
私は去ります、なぜ理由もなく去ったのか不思議ではありません
時々心が硬くなるのを感じる
悲しいことだけど、もう何も悲しいことはない
ここから去らせてください
笑顔を保つために、もっと悪いことがあると自分に言い聞かせた
そんなことならアーティスト人生なんてクソだ
私たちが標的にされていると言うのは常套句だとわかっています
でも韻を踏むために言いたいんだ
嘘もつかず、自分に告げずに出て行った
「私はどうなるの?」
やめて、もう考えないで、メウギ
やめて、もう考えないで、先に進んでください
嘘も言わずに去って行った
「私はどうなるの?」
やめて、もう考えないで、メウギ
やめて、もう考えないで、先に進んでください
私は去ります、なぜ理由もなく去ったのか不思議ではありません
時々心が硬くなるのを感じる
悲しいことだけど、もう何も悲しいことはない
ここから去らせてください
笑顔を保つために、もっと悪いことがあると自分に言い聞かせた
そんなことならアーティスト人生なんてクソだ
私たちが標的にされていると言うのは常套句だとわかっています
でも韻を踏むために言いたいんだ