このアーティストの他の楽曲 Joe Dassin
説明
担当演奏家、作曲家:ジョー・ダッシン
作曲者: ピノ・マサラ
作詞:C.レムスル
作詞:P. デラノエ
作詞:ヴィトー・パラヴィチーニ
生産者: ジャック・プレイ
歌詞と翻訳
原文
C'est drôle, tu es partie
Et pourtant tu es encore ici
Puisque tout me parle de toi
Un parfum de femme, l'écho de ta voix
Ton adieu, je n'y crois pas du tout
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous
Ça va pas changer le monde
Il a trop tourné sans nous
Il pleuvra toujours sur Londres
Ça va rien changer du tout
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire
Une porte qui s'est refermée
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussières d'une étoile
C'est ça qui fait briller la voie lactée
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
Ça va pas changer le monde
Ça va pas le déranger
Il est comme avant, le monde
C'est toi seule qui as changé
Moi, je suis resté le même
Celui qui croyait que tu l'aimais
C'était pas vrai, n'en parlons plus
Et la vie continue
日本語訳
おかしいよ、君は去ったんだ
それでもあなたはまだここにいる
すべてがあなたのことを物語っているから
女の香水、君の声の響き
さよなら、全然信じられない
さよならだ、もうすぐ出会いだ
それは世界を変えるつもりはない
彼は私たち抜きでツアーをしすぎた
ロンドンではいつも雨が降ります
全然何も変わらないよ
それが彼に何をもたらす可能性があるでしょうか?
閉まったドア
私たちは愛し合っていました、それについてはもう話さないようにしましょう
そして人生は続いていく
それは世界を変えるつもりはない
家を変えるということ
まだまだ続くよ、世界
そして彼は正しいだろう
スターダスト
これが天の川を輝かせるのです
私たちは愛し合っていました、それについてはもう話さないようにしましょう
そして人生は続いていく
それは世界を変えるつもりはない
それは彼を悩ませることはないでしょう
まるで前の世界のようだ
変わったのはあなただけです
私は、私はそのままでした
あなたが彼を愛していると思っていた人
それは真実ではなかった、それについてはもう話さないようにしましょう
そして人生は続いていく