楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー In Radio - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano

In Radio - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano

3:54イタリアの罠 アルバム Status (Inediti, Rarità & Live) 2016-01-22

このアーティストの他の楽曲 Marracash

  1. LEI
  2. CRUDELIA - I nervi
  3. DA DENUNCIA
  4. BRAVI A CADERE - I polmoni
  5. Brivido
  6. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Federica Abbate

  1. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
  2. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
  3. Hooligan
すべての楽曲

説明

ボーカリスト:マラシュ

プロデューサー:高木ビーツ

プロデューサー: ケトラ

作曲家、担当演奏家、演奏者:フェデリカ・アバーテ

作詞:ファビオ・バルトロ・リッツォ

作詞:チョペ

作曲者: アレッサンドロ・メルリ

作曲者: ファビオ・クレメンテ

歌詞と翻訳

原文

Sorridi a questo flash, c'è Fede e Marrakech.
Siedi in prima fila che sei in -cima alla top ten.
-Se ripenso a come tutto era prima, che immaginavo solo furto e rapina.
È quasi come fossi morto, dopo un botto sono passato ad una miglior vita.
Mamma, tuo figlio ha gli occhi più grandi della pancia, andate a pulire a casa di una compagna, che fingevamo fosse casa nostra e una mensa era abbastanza.
Ti ricordi che ti giuravo che prima o poi avresti visto e sentito in radio, che anche tenermi un posto fisso non ero in grado, divido con chi c'era lì quando digiunavo.
Ho fatto un sogno così forte fra che era un segno, parlo la più messa e forse anche da sveglio.
Ora che sento tutta la città qua sotto palco, che urla il mio nome come se stessi mo scopando.
Ti dicono non sei nessuno se poi non passi in radio, in radio.
Oggi che sei conosciuto per me sei solo un estraneo, solo una voce in radio.
E parlano di te senza sapere che tu già da prima eri importante anche solo per me.
E tutti chiamano il tuo nome adesso che sei in radio, in ra-a-a-radio.
Fare l'amore nel locale caldaie, mi piaci perché sei diverso, ah.
Deragliamo insieme dalle rotaie su cui vorrebbero che stessimo, ah.
Sono sicuro che mi davo delle arie, non mi agghindavo come adesso, ah.
Come ridevi che volevo rappare, non mi piaceva quello scherzo.
Ti ricordi quando ad andare in centro ci sentivamo intrusi? Poi conquistare disobbedendo e coprendo un mondo di sluti.
Umiliante provare, tanto non ci faranno entrare da noi venuti sul mare, sorti con delle case -ad Amsterdam.
-Ti dicono non sei nessuno se poi non passi -in radio, in radio. -Emalloru.
Oggi che sei conosciuto per me sei solo un estraneo, solo una voce in -radio. -Ditelo!
E parlano di te senza sapere che tu già da prima eri importante anche solo per me.
E tutti chiamano il tuo nome adesso che sei -in radio, in ra-a-a-radio.
-Il dolore è passato, tanto so che ritorna. È più bello se raro, come il sole su Londra.
Dico grazie del dono è come non fosse un lavoro. Non mi curo di loro è come non fossi famoso.
Ti dicono non sei nessuno se poi non passi in radio, in radio.
Oggi che sei conosciuto per me sei solo un estraneo, solo una voce in radio.
E tutti chiamano il tuo nome adesso che sei in radio, in -ra-a-a-radio.
-Umiliante provare, tanto non ci faranno entrare da noi venuti sul mare, sorti con delle case ad Amsterdam.
Dico grazie del dono è come non fosse un lavoro.
Non mi curo di loro è come non fossi -famoso. Grazie Milano! -Grazie!
Un applauso per Federica Abate!
-Un applauso, grazie Abate! -Ti sentiremo presto in radio.
-In ra. . . -Grande, grande Federica. Vai, vai

日本語訳

このフラッシュに微笑んでください、そこには信仰とマラケシュがあります。
トップ10の先頭にいるので最前列に座ります。
-以前のことを思い返してみると、私は窃盗と強盗しか想像していませんでした。
ほとんど死んでしまったかのようでしたが、ショックを受けた後、私はより良い人生に移りました。
お母さん、あなたの息子さんはお腹よりも目が大きいから、友達の家に掃除に行ってください、私たちはそこを家のふりをして、水筒で十分でした。
遅かれ早かれラジオで見たり聞いたりするだろうと私が誓ったこと、定職に就くことさえできなかったということ、断食したときにその場にいた誰にでもそれを共有したことを覚えていますか。
とても強い夢を見たので、それは兆候でした。私はほとんどの時間、そしておそらく起きているときでも話します。
今、ここステージで街中が私の名前を叫んでいるのが聞こえます。
ラジオに出ないと何者でもないと言われます。
今日あなたが私に知られたということは、あなたは単なる見知らぬ人、ラジオの声にすぎません。
そして彼らは、あなたが私にとってさえすでに重要であったことを知らずに、あなたのことを話します。
そして、あなたがラジオ、ra-a-a-radioに出演していると、誰もがあなたの名前を呼びます。
ボイラー室で愛し合う、あなたが好きなのは、あなたが違うから、ああ。
彼らが私たちに望んでいる軌道から一緒に脱線しましょう、ああ。
きっと気取ってたし、今みたいに着飾ってなかったし、ああ。
私がラップしたいとあなたは笑いましたが、私はその冗談が好きではありませんでした。
ダウンタウンに行ったとき、私たちが侵入者のように感じたときのことを覚えていますか?そして、服従せず、ふしだらな女の世界を覆い隠すことで征服してください。
屈辱的な試みですが、とにかく彼らは私たちを入れてくれません、私たちはアムステルダムの、家が建てられた海に来ます。
-ラジオに出ないと何者でもないと言われます。 -エマロール。
今日あなたが私に知られたということは、あなたは単なる見知らぬ人、ラジオの声にすぎません。 -言ってみろ!
そして彼らは、あなたが私にとってさえすでに重要であったことを知らずに、あなたのことを話します。
そして、あなたがラジオ、ラ・ア・ラジオに出ている今、誰もがあなたの名前を呼んでいます。
-痛みは消えましたが、再発しているのはわかっています。ロンドンの太陽のように、まれであるほど美しいです。
贈り物に感謝します、と言うと、それは仕事ではなかったようです。私は有名ではないようなので、彼らのことは気にしません。
ラジオに出ないと何者でもないと言われます。
今日あなたが私に知られたということは、あなたは単なる見知らぬ人、ラジオの声にすぎません。
そして、あなたがラジオに出演していると、みんながあなたの名前を「ラ・ア・ア・ラジオ」で呼びます。
-しようとするのは屈辱的ですが、とにかく彼らは私たちを入れてくれません、私たちは海に来てアムステルダムに家を持っています。
贈り物に感謝します、と言うと、それは仕事ではなかったようです。
私は有名ではないようなので、彼らのことは気にしません。ありがとうミラン! -ありがとう!
フェデリカ・アバーテ選手に拍手を送ります!
-拍手を送ります、アボットに感謝します! -近いうちにラジオでお聞きします。
-ラーで。 。 。 - 素晴らしい、素晴らしいフェデリカ。行け、行け

動画を見る Marracash, Federica Abbate - In Radio - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam