このアーティストの他の楽曲 KeBlack
このアーティストの他の楽曲 Michaël Brun
説明
プロデューサー: マイケル・ブラン
作曲者: ミカエル・ブラン
作詞:ケブラック
歌詞と翻訳
原文
Viens on parle en sah
Toi tu n'aimes pas la paix
Tu cries sur qui, la petite m'a pris pour un petit d'sa Tess
Ah ah l'amour ça rend bête, j'ai dû mettre tempête
Prends tes affaires, tout c'qui va avec
Et tu mets tempête
Elle me dit reste tranquille, son message reste en remis
Mode célib, j'suis en roue libre, si tu sais tout tu vas vomir
Elle me dit reste tranquille, son message reste en remis
Mode célib, j'suis en roue libre, si tu sais tout tu vas vomir
J'suis sorti comme par magie
J'voulais pas de toi à la base
Elle aime mon bâton magique (hum)
Mais j'voulais pas de toi à la base
On a des choses à se dire (hey)
Y'a comme un goût d'inachevé
Oh ma reine, fais-moi visiter ton carré VIP
Dans la chambre, talons bas résille
J'suis un joli bâtard, célibatard
Veut me mettre KO, t'arriveras pas
J'suis un joli bâtard, célibatard
Veut me mettre KO, t'arriveras pas
Viens on parle en sah
Toi tu n'aimes pas la paix
Tu cries sur qui, la petite m'a pris pour un petit d'sa Tess
Ah ah l'amour ça rend bête, j'ai dû mettre tempête
Prends tes affaires, tout c'qui va avec
Et tu mets tempête
日本語訳
さあ、サー語で話しましょう
あなたは平和が好きではありません
誰に向かって叫んでいるの、あの子は私をテスの一人だと思ったのよ
ああ、愛はあなたを愚かにする、私は嵐を起こさなければならなかった
持ち物、それに付随するものすべてを持っていきましょう
そしてあなたは嵐を起こします
彼女は私に落ち着くように言いました、彼女のメッセージは保留されたままです
シングルモード、自由奔放、全部知ってたら吐きそう
彼女は私に落ち着くように言いました、彼女のメッセージは保留されたままです
シングルモード、自由奔放、全部知ってたら吐きそう
魔法のように出てきました
最初からあなたなんて欲しくなかった
彼女は私の魔法のステッキが好きです (ええと)
でも、私は最初からあなたを望んでいませんでした
私たちはお互いに言いたいことがあります (ねえ)
未完の仕事の味がある
ああ、女王様、VIP ルームを案内してください
寝室では網タイツ
私はかなりの野郎です、独身です
私をノックアウトしたいのですが、あなたは成功しません
私はかなりの野郎です、独身です
私をノックアウトしたいのですが、あなたは成功しません
さあ、サー語で話しましょう
あなたは平和が好きではありません
誰に向かって叫んでいるの、あの子は私をテスの一人だと思ったのよ
ああ、愛はあなたを愚かにする、私は嵐を起こさなければならなかった
持ち物、それに付随するものすべてを持っていきましょう
そしてあなたは嵐を起こします