このアーティストの他の楽曲 KeBlack
説明
プロデューサー:マックス
プロデューサー:セニー
作曲者:マックス
作曲者: セニー
作詞:ケブラック
歌詞と翻訳
原文
Si j'te réponds pas, c'est que j'suis dans mes bails
Ce soir on sort, dis-moi c'est quoi les bails
Elle s'est servie sans demander, mais tranquille on connaît l'boss
Dis à ta copine de pas snapper, en plus elle a trop la bouche
Elle me dit "tu veux mon num c'est ça? Mais t'es avec ma pote"
Tu parles à elle sur Snap, en fait t'es comme les autres
Han han han han han han
L'amour ça rend bête
Han han han han han han
Sur la vie d'ma mère
Han han han han han han
Tu veux les clés de mon cœur?
Han han han han han han
Tu crois que j'suis bête?
Tu sais quoi, laisse tomber, t'es plus dans mes plans
Reste concentré, dehors c'est chaud
2 mois d'vacances mais t'es fauché, sugardaddy finance tout
Dis à ton poto de pas snapper, en plus il a trop la bouche
Et tu voulais mon num c'est ça? Mais t'es avec ma pote
Tu parles à elle sur Snap, en fait t'es comme les autres
Han han han han han han
L'amour ça rend bête
Han han han han han han
Sur la vie d'ma mère
Han han han han han han
Tu veux les clés de mon cœur?
Han han han han han han
Tu crois que j'suis bête?
L'amour ça rend bête
Ça rend bête
L'amour ça rend bête
Ça rend bête
L'amour ça rend bête
Ça rend bête
L'amour ça rend bête
Bête
日本語訳
私があなたに答えないなら、それは私が賃貸契約中だからです
今夜私たちは出かけるのですが、賃貸契約が何なのか教えてください
彼女は頼まなくても自分で助けてくれましたが、落ち着いてください、私たちはボスを知っています
ガールフレンドにキレないように伝えてください、それに彼女は口が多すぎます
彼女は私に「私の番号が欲しいんでしょう?でもあなたは私の友達と一緒なのよ」と言います。
あなたはスナップで彼女と話します、実際あなたも他の人たちと同じです
ハンハンハンハンハンハン
恋は人をバカにする
ハンハンハンハンハンハン
母の人生について
ハンハンハンハンハンハン
私の心の鍵が欲しいですか?
ハンハンハンハンハンハン
私が愚かだと思いますか?
わかってる、忘れてください、あなたはもう私の計画には入っていません
外は暑いので集中してください
2ヶ月の休暇だけどあなたは一文無し、シュガーダディがすべてを賄ってくれる
友人に口を利かないように言ってください、それに彼は口が多すぎます
そして私の番号が欲しかったんですよね?でもあなたは私の友達と一緒です
あなたはスナップで彼女と話します、実際あなたも他の人たちと同じです
ハンハンハンハンハンハン
恋は人をバカにする
ハンハンハンハンハンハン
母の人生について
ハンハンハンハンハンハン
私の心の鍵が欲しいですか?
ハンハンハンハンハンハン
私が愚かだと思いますか?
恋は人をバカにする
それはあなたを愚かにします
恋は人をバカにする
それはあなたを愚かにします
恋は人をバカにする
それはあなたを愚かにします
恋は人をバカにする
野獣