このアーティストの他の楽曲 Zoë Më
このアーティストの他の楽曲 Stephan Eicher
説明
プロデューサー: トム・オーラー
ボーカル:ステファン・アイヒャー
マスタラー: スチュアート・ホークス
ベース、ドラム、プログラミング、シンセサイザー: Tom Oehler
ピアノ、ボーカル:ゾー・ミー
チェロ:エレオノール・ヒルト
作曲者: トム・オーラー
作曲・作詞:ゾーイ・アニナ・クレスラー
歌詞と翻訳
原文
Un écho à demi-mot, quand je parle à ton piano.
Tu ne dors plus le soir, je danse dans tes bras.
Une larme à demi-vie, quand tu cries dans le vide.
Tous les souvenirs d'autrefois, j'ai dansé dans tes bras.
Reste avec moi, je te vois dans le noir.
Ah, reste avec moi, dans le noir, dans mes bras.
Ah, ah!
Une rencontre à demi-rire, je me perds dans nos désirs.
Tête à tête une dernière fois, je danse dans tes bras.
Une valse à demi-voix, quand je chante pour toi.
Cœur à cœur, je dis tout bas : je danserai dans tes bras.
Reste avec moi, je te vois dans le noir.
Ah, reste avec moi, dans le noir, dans mes -bras.
-Ah, ah, ah, ah!
日本語訳
あなたのピアノに話しかけると中途半端な反響。
あなたはもう夜は眠れません、私はあなたの腕の中で踊ります。
半生の涙、虚空に向かって叫ぶとき。
昔の思い出はすべてあなたの腕の中で踊った。
一緒にいてください、暗闇の中であなたが見えます。
ああ、暗闇の中で、私の腕の中で、私と一緒にいてください。
ああ、ああ!
半笑いの出会い、欲望に我を忘れる。
最後にもう一度向き合って、あなたの腕の中で踊ります。
半声のワルツ、私があなたのために歌うとき。
心から、私は静かに言います:私はあなたの腕の中で踊ります。
一緒にいてください、暗闇の中であなたが見えます。
ああ、暗闇の中で、私の腕の中で、私と一緒にいてください。
-ああ、ああ、ああ、ああ!