このアーティストの他の楽曲 Stephan Eicher
説明
作曲家、ボーカリスト、バックグラウンドボーカリスト:ステファン・アイヒャー
ストリングアレンジャー、ホルナレンジャー:ヨハネス・ウェンリッヒ
レコーディングエンジニア: ステファン・ピンテフ
バックグラウンド・ボーカリスト: トム・ヴァンスティフォート
バックグラウンド・ボーカリスト、プロデューサー: Martin Gallop
バックグラウンド・ボーカリスト: サイモン・ガーバー
ボーカリスト:イバデット・ラマダニ
作詞:フィリップ・ジャン
歌詞と翻訳
原文
On s'aime, on s'aime et c'est pour la vie.
On s'aime, on s'aime et c'est déjà fini.
Cette peine, cette peine qui nous étourdit.
Ô reine, ma reine, que je sois puni.
Fontaine, fontaine, je boirai de ton eau.
Fontaine, fontaine, mon cœur voit ce qu'il vaut. Amen, amen, qu'il en soit ainsi.
De tous mes rêves, je n'ai rien appris.
On s'aime, on s'aime, le temps est imparti.
Que le jour vienne, que se retire la nuit.
Fontaine, fontaine, je boirai de ton eau.
Fontaine, fontaine, mon cœur voit ce qu'il vaut. Fontaine, fontaine, je boirai de ton eau.
Fontaine, fontaine, mon cœur voit ce qu'il vaut. On s'aime, on s'aime et c'est pour la vie.
On s'aime, on s'aime et c'est déjà fini.
Fontaine, fontaine.
Fontaine, fontaine.
Fontaine, fontaine, je boirai de ton eau.
Fontaine, fontaine, je boirai de ton eau.
Fontaine, fontaine, mon cœur voit ce qu'il vaut. Fontaine, fontaine, je boirai de ton eau.
Fontaine, fontaine, mon cœur voit ce qu'il vaut.
日本語訳
私たちはお互いを愛しています、私たちはお互いを愛しています、そしてそれは一生です。
私たちはお互いを愛しています、私たちはお互いを愛しています、そしてそれはすでに終わっています。
この痛み、私たちをめまいさせるこの痛み。
おお、女王様、私の女王様、私が罰を受けますように。
噴水、噴水、あなたの水を飲みます。
泉、泉、私の心はそれが何の価値があるかを見ています。アーメン、アーメン、それでいいよ。
夢の中で私は何も学ばなかった。
私たちはお互いを愛しています、私たちはお互いを愛しています、時間は残りわずかです。
昼が来て、夜が遠ざかるようにしてください。
噴水、噴水、あなたの水を飲みます。
泉、泉、私の心はそれが何の価値があるかを見ています。噴水、噴水、あなたの水を飲みます。
泉、泉、私の心はそれが何の価値があるかを見ています。私たちはお互いを愛しています、私たちはお互いを愛しています、そしてそれは一生です。
私たちはお互いを愛しています、私たちはお互いを愛しています、そしてそれはすでに終わっています。
噴水、噴水。
噴水、噴水。
噴水、噴水、あなたの水を飲みます。
噴水、噴水、あなたの水を飲みます。
泉、泉、私の心はそれが何の価値があるかを見ています。噴水、噴水、あなたの水を飲みます。
泉、泉、私の心はそれが何の価値があるかを見ています。