このアーティストの他の楽曲 Karolina Charko
説明
プロデューサー: カロリナ・チャーコ
プログラマー: ピョートル・ラトー
作曲者: カロリナ・チャーコ
作詞:カロリナ・チャーコ
ミックスエンジニア:マーシン・ボールス
マスタリングエンジニア:マーシン・ボールス
ボーカル:カロリナ・チャーコ
バックグラウンド・ボーカル: カロリナ・チャーコ
エレキギター:ピョートル・ラトー
キーボード: カロリナ・チャーコ
ドラムプログラミング: カロリナ・チャーコ
ウクレレ:カロリナ・チャーコ
歌詞と翻訳
原文
To nie jest znak, że nie wiem co dalej.
Mm.
I błąkam się ulicami na pamięć. Mm.
Za oknem zima hula, wieje w twarz.
Nie wiem dokąd ciągle biegnę, ale tchu mi brak.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Wypada mi błyszczeć i szaleć, a znów matowy kurz i brud, bezbarwny zamęt skryje mnie.
Za oknem zima hula, wieje w twarz.
Nie wiem, dokąd ciągle gonię, a tchu mi brak.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła. A tchu mi brak.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
日本語訳
これは、次に何をすればよいかわからないという兆候ではありません。
うーん。
そして私は心の中で街をさまよいます。うーん。
外では冬が轟音を立てており、顔に風が吹き込んでいます。
まだどこを走っているのか分かりませんが、息が切れています。
フッ、ハハ、フフハ、フフハ、ひどい冬だ。
フッ、ハハ、フフハ、フフハ、ひどい冬だ。
私は輝いて狂わなければなりません、そして再び鈍い塵と汚れ、無色の混乱が私を隠します。
外では冬が轟音を立てており、顔に風が吹き込んでいます。
まだどこを走っているのかも分からず、息が切れている。
フッ、ハハ、フフハ、フフハ、ひどい冬だ。
フッ、ハハ、フフハ、フフハ、ひどい冬だ。そして息が切れてしまった。
フッ、ハハ、フフハ、フフハ、ひどい冬だ。
フッ、ハハ、フフハ、フフハ、ひどい冬だ。