このアーティストの他の楽曲 Karolina Charko
説明
プロデューサー: マテウシュ・ブルゾストフスキ
作曲者: カロリナ・チャーコ
作曲者: マテウシュ・ブルゾストフスキ
作詞:カロリナ・チャーコ
ミックスエンジニア:マーシン・ボールス
マスタリングエンジニア: マーシン・ボールス
ボーカル:カロリナ・チャーコ
ピアノ:カロリナ・チャーコ
ドラムス:マテウシュ・ブルゾストフスキ
アコースティックギター:マテウシュ・ブルゾストフスキ
エレキギター:マテウシュ・ブルゾストフスキ
アコースティックギター:ピョートル・ラトー
パーカッション: マテウシュ・ブルゾストフスキ
シンセサイザー: マテウシュ・ブルゾストフスキ
歌詞と翻訳
原文
W letarg wpadłam znów całkiem bez perspektyw.
Choć po zachodzie już ze wschodem zwlekam znów.
Pośród białych stron to samo stare nic.
Powtarzam namiętnie do siebie.
Proszę, zostaw gęste analizy co noc do rana. O co chodzi mi?
Czy ważne to? I tak się zgubię w tym.
Punkt mój codzienny.
Straszyć się i wróżyć kto pomyśli co, za moment.
Tyle zdarzeń mam do opowiedzenia.
Tak wiele dobrych chwil.
Nie powiem o nich nic, bo jak szepnę coś, to szczęście może się rozpłynie, rozmyśli i zniknie.
Proszę, zostaw gęste analizy co noc do rana. O co chodzi mi?
Czy ważne to? I tak się zgubię w tym.
Punkt mój codzienny.
Straszyć się i wróżyć kto pomyśli co, za moment.
日本語訳
見通しが立たず、また無気力になってしまいました。
日没後はまた日の出を遅らせますが。
The same old nothing among the white pages.
私は自分自身に熱く繰り返します。
毎晩朝まで濃密な分析をお任せください。私は何を話しているのでしょうか?
それは重要ですか?とにかくこれでは迷ってしまいます。
Punkt mój codzienny。
自分自身を怖がらせて、一瞬のうちに誰が何を考えるかを予測してください。
伝えたい出来事がたくさんあります。
良い瞬間がたくさんありました。
彼らについては何も言いません。何かをささやくと、幸せが溶けて考えが変わって消えてしまうかもしれないからです。
毎晩朝まで濃密な分析をお任せください。私は何を話しているのでしょうか?
それは重要ですか?とにかくこれでは迷ってしまいます。
私の毎日のポイント。
自分自身を怖がらせて、一瞬のうちに誰が何を考えるかを予測してください。