このアーティストの他の楽曲 Melendi
説明
プロデューサー: ホセ・デ・カストロ
作家: ラモン・メレンディ
歌詞と翻訳
原文
Mi vida entera será tu abrigo
Mis ojos mirarán por ti
Mi risa loca está contigo
Cuando te acuerdes de mi.
Y te volveré a besar,
Tú no vuelvas a llorar.
La puerta negra, ya se ha caído
Y ahora no quiero entrar.
Te espero afuera, con el olvido
Te llevaré a pasear
Nadie nos vigilará,
Nadie sabe la verdad
Hoy, corazón
Sólo quiero oír tu voz
Hoy, el dolor
Se estrella en esta habitación
Hoy, corazón
Estoy durmiendo junto a ti
Hoy, mi dolor
Yo canto sólo para ti
Y ahora sigue, siempre adelante
Que nadie nos parará
Te doy el mundo que imaginaste
Cuando te fuiste a dormir
Nadie nos vigilará
Nadie sabe la verdad
Hoy, corazón
Sólo quiero oír tu voz
Hoy, el dolor
Se estrella en esta habitación
Hoy, corazón
Estoy durmiendo junto a ti
Hoy, mi dolor
Yo canto sólo para ti
Con los ojos cansados, y en la oscuridad
Acaricio tus manos.
Y una puerta se abre, y nos vuelva a juntar
Nadie sabe la verdad
Hoy, corazón
Sólo quiero oír tu voz
Hoy, el dolor
Se estrella en esta habitación
Hoy, corazón
Estoy durmiendo junto a ti
Hoy, mi dolor
Que nadie sabe...
日本語訳
私の一生はあなたのシェルターになります
私の目はあなたを探します
私のクレイジーな笑いはあなたと一緒です
あなたが私のことを思い出したとき。
そしてもう一度キスをするよ、
もう泣かないでください。
黒い扉はもう落ちた
そして今は入りたくないです。
私は外であなたを待っています、忘却の彼方に
散歩に連れて行きます
誰も私たちを見てくれないでしょう、
誰も真実を知りません
今日は、心
ただあなたの声が聞きたいだけです
今日の痛みは、
この部屋での衝突事故
今日は、心
私はあなたの隣で寝ています
今日、私の痛みは
あなたのためだけに歌います
そして今もそれは続く、常に前進
誰も私たちを止めないように
あなたが想像した世界をあなたにあげます
あなたが寝たとき
誰も私たちを見てくれない
誰も真実を知りません
今日は、心
ただあなたの声が聞きたいだけです
今日の痛みは、
この部屋での衝突事故
今日は、心
私はあなたの隣で寝ています
今日、私の痛みは
あなたのためだけに歌います
疲れた目で、そして暗闇の中で
私はあなたの手を愛撫します。
そしてドアが開き、私たちを再び一緒にします
誰も真実を知りません
今日は、心
ただあなたの声が聞きたいだけです
今日の痛みは、
この部屋での衝突事故
今日は、心
私はあなたの隣で寝ています
今日、私の痛みは
それは誰も知りません...