このアーティストの他の楽曲 Melendi
説明
プロデューサー: ホセ・デ・カストロ
編曲・作曲:ホセ・デ・カストロ
作曲者: メレンディ
脚本:ラモン・メレンディ・エスピナ
歌詞と翻訳
原文
Le pido a Dios que me detenga
De mis pecados perdí la cuenta
Pero hoy hecho de menos mis raíces en tus huesos
Otra vez, el reloj se ha parado otra vez
Y yo empiezo a sentirme pequeño
Como siempre colgando de un sueño
El sueño de quererte, dejar de ser inerte
De ser tu Robinson y de que tú seas mi viernes
De ser el veterano, de estar condecorado
En esta dura lucha que mantengo con tus labios
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar (uoh)
Me pide Dios que arregle cuentas
Con mi pasado, lo llevo a cuestas
Mi mayor miedo es que tus ojos no hacen prisioneros
Otra vez, el reloj se ha parado otra vez
Y yo empiezo a sentirme pequeño
Como siempre colgando de un sueño
El sueño de quererte, dejar de ser inerte
De ser tu Robinson y de que tú seas mi viernes
De ser el veterano, de estar condecorado
En esta dura lucha que mantengo con tus labios
Dejar de ser el perro triste y apaleado
Que mira por los ojos de un ciego malhumorado
Dejar de ser el socio fiel y desaliñado
Hacer ritmo en las gradas del deportivo fracaso
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar (uoh)
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar
Volvamos a empezar (uoh)
日本語訳
神様に止めてくださるようお願いします
自分の罪を数え忘れた
でも今日はあなたの骨にある私のルーツが恋しいです
またまた時計が止まってしまった
そして私は自分が小さいと感じ始めています
いつものように夢にぶら下がっている
あなたを愛する夢、惰性でいるのはやめて
あなたのロビンソンであること、そしてあなたが私の金曜日であること
ベテランであること、勲章を獲得していること
あなたの唇で守り続けるこの激しい戦いで
もう一度始めましょう
もう一度始めましょう
もう一度始めましょう
また始めましょう (うおお)
神は私に清算をするよう求めています
過去を背負って
私の最大の恐怖は、あなたの目が捕らえられないことです
またまた時計が止まってしまった
そして私は自分が小さいと感じ始めています
いつものように夢にぶら下がっている
あなたを愛する夢、惰性でいるのはやめて
あなたのロビンソンであること、そしてあなたが私の金曜日であること
ベテランであること、勲章を獲得していること
あなたの唇で守り続けるこの激しい戦いで
悲しくて殴られた犬になるのはやめてください
機嫌の悪い盲人の目を通して見るのは誰か
忠実で乱れたパートナーであることをやめる
スポーツ失敗のスタンドでリズムを作る
もう一度始めましょう
もう一度始めましょう
もう一度始めましょう
また始めましょう (うおお)
もう一度始めましょう
もう一度始めましょう
もう一度始めましょう
また始めましょう (うおお)