このアーティストの他の楽曲 SAIKO
このアーティストの他の楽曲 J Balvin
説明
プロデューサー:さいこ
プロデューサー: ULI
プロデューサー: ジェレミー・アヤラ
歌詞と翻訳
原文
Ya lo sabes to, no hay na que no sepas ya
Siento mariposas por el área abdominal
Con un nudo en la garganta, no me deja respirar
Me siento como una mierda cada ve' que te hago llorar
Me preguntaste: "¿por qué?" y no supe qué contestar
Tú te diste la vuelta, esa noche no me hablaste má'
Te escuchaba llorando en la oscuridad
Mientra' gota' bajaban la' ventana' veo la humedad
Te cansaste de follar y de que te lleve flore'
Quiere' alguien de verdad con una vida real
Pero yo no tengo na de lo que tú me propone'
No te puedo dar más que un par de decepcione'
En tu pecho encontré paz, en tus brazo' un hogar
Deja el miedo, vamo' a cambiarlo por ilusione'
Siempre llevo conmigo el Yves Saint Laurent que tanto te pone'
Y en la gira tu hoodie pa dormirme con tus olore'
Y no se da cuenta, tío, no se da cuenta
Otra vez, otra vez vuelve a nuestra cama
Otra vez, otra vez, si te quieres ir
Otra vez, otra vez sé que cuando escuches esto vas a volver
Otra vez
Otra vez vuelve a nuestra cama
Otra vez, otra vez, si te quieres ir
Otra vez, otra vez sé que cuando escuches esto vas a volver
Otra vez
Pa'l carajo lo que digan, tus amigas que me juzguen
Total te enamoraste de mí, así no les guste
¿Será que te han visto llorar y se volvió costumbre?
Con miedo a que llegue otro hombre y que te deslumbre
Te quería pa navidad y estamos en octubre
Esta gira me tiene mal, no sé cómo pude
Esta incertidumbre no sé cuánto dure
Pero estoy feliz porque te tuve
Tu madre me pregunta qué pasa
Que ya no ere' la misma en la casa
¿Será que cuando estamos lejos
Se siente un vacío que traspasa?
Otra ve', otra ve' vuelve a nuestra cama
Otra ve', otra ve', si te quieres ir
Otra ve', otra ve' sé que cuando escuches esto siempre vas a volver
Otra ve'
Otra ve' vuelve a nuestra cama
Otra ve', otra ve', y si te quieres ir
Otra ve', otra ve' sé que cuando escuches esto siempre vas a volver
Otra ve'
Otra ve', otra ve'
Otra, otra
Yo no soy Romeo pa tener que ser un santo
Errore' tuve uno' cuánto'
Podría tocar el cielo con las mano' como un phantom
Pero me caí de tus nube' al asfalto
Siento dolor en el pecho como un infarto
Y desde que no está' me escribe tu mamá
Diciéndome que le da pena no verme má'
Ojalá nunca sepa lo que te hice en verda'
Te deseo lo mejor y yo no soy eso ya
Ya te di la mitad de mi corazón
Y te daré cada minuto que quede en mi reloj
Pa que de viejito' sigamo' los do'
Te cantaré REINA hasta el día que pierda la voz, woh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
日本語訳
あなたはすでにすべてを知っています、あなたがまだ知らないことは何もありません
腹部に蝶が飛んでいるような気がする
喉にしこりができて息ができない
あなたを泣かせるたびにクソみたいな気分になる
あなたは私に「なぜ?」と尋ねました。そして何と答えればいいのか分かりませんでした
あなたは振り向いた、その夜、あなたはもう私に話しかけなかった」
暗闇の中で君が泣いているのが聞こえた
「落としている」間、彼らは「窓」を下げました、湿気が見えます
セックスしたり花に連れて行ってもらったりするのはもううんざりだ
現実的な生活を送っている人が欲しい
しかし、私にはあなたが提案したものは何もありません。」
いくつかの失望以上のものを与えることはできません。
あなたの胸の中に私は平和を見つけました、あなたの腕の中に家を見つけました
恐怖を捨てて、希望に変えましょう
私はいつもあなたをとても興奮させるイヴ・サンローランを持ち歩いています。
そしてツアー中はあなたのパーカーを着て、あなたの匂いを嗅ぎながら眠りにつきましょう
そして彼は気づいていない、おい、彼は気づいていない
また、またベッドに戻ってきて
また、また、行きたいなら
繰り返しますが、これを聞いたら戻ってくることはわかっています
またまた
またベッドに戻ってきてね
また、また、行きたいなら
繰り返しますが、これを聞いたら戻ってくることはわかっています
またまた
奴らの言うことなんてクソだ、友達に判断させろよ
たとえ相手が嫌がっていても、あなたは完全に私に恋をした
あなたが泣いているのを見て、それが習慣になってしまったのでしょうか?
別の男がやって来てあなたを幻滅させるのが怖い
クリスマスにあなたを愛していました、そして私たちは10月に入ります
このツアーは私にとって最悪だ、どうしたらいいのか分からない
この不確実性がいつまで続くかわかりません。
でもあなたがいたから私は幸せです
あなたのお母さんは私にどうしたのかと尋ねます
家の中ではもう以前と同じではないということ
もしかしたら私たちが遠くにいるときはそうなのかもしれない
通り抜ける空しさを感じますか?
もう一度、もう一度、ベッドに戻ってください
もう行きます、もう行きます、もしあなたが去りたいなら
繰り返しますが、これを聞くと必ず戻ってくることはわかっています
またまた
またベッドに戻ってきてね
もう一回行って、もう一回行って、そして去りたいなら
繰り返しますが、これを聞くと必ず戻ってくることはわかっています
またまた
また行きます、また行きます
別の、別の
私はロミオではないので、聖人でなければなりません
エラー「私は 1 つ持っていました」
幻のようにこの手で空に触れることができた
でも私はあなたの雲からアスファルトに落ちました
心臓発作のような胸の痛みを感じる
彼がいなくなってから、あなたのお母さんは私に手紙を書いています
もう会えないのが残念だと私に言いました
私があなたに本当に何をしたのか、二度と分からないことを願っています。」
あなたの幸運を祈ります、そして私はもうそうではありません
もう心の半分をあなたに捧げました
そして私の時計に残っているすべての分をあなたにあげます
老人になっても二人で続けていきましょう
QUEEN、声を失うその日まで歌うよ、wow
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお