このアーティストの他の楽曲 Melendi
説明
ヴァイオリン:ディエゴ・ガラス
ドラムス:エンツォ・フィリッポーネ
ベースギター:ホセ・ベラ
ギター:ホセ・ルイス・オルドネス
ベース:ホセ・ベラ
ギター、プロデューサー: ホセ・デ・カストロ
合唱:ラ・ダマ
パーカッション:ルイス・ダルザイデス
チェロ:マリーナ・ソリン
リードボーカル:メレンディ
編曲:デニス・ビラニン
編曲:ディエゴ・ガラズ
編曲:ホセ・デ・カストロ
作曲者: ラモン・メレンディ・エスピナ
歌詞と翻訳
原文
Por qué mirarte a la cara
Por qué mirarte a los ojos
Para mí son las patadas
Y para ti los elogios
Por qué quedarme contigo
Por qué seguir a tu vera
Por qué esperarte despierto
En vez de hacer las maletas.
Y a veces me despierto enloquecido
Me despierto enloquecido
De lo ingrato que es tu amor
Déjame vivir al margen de tu corazón
Déjame salir ileso de esta relación
Siempre podemos ser amigos
Y ganar el tiempo perdido
Solo tienes que acostumbrarte
A oír de más lejos mi voz
Por qué encumbrar tu recuerdo
Sabiendo que no es real
Sin las curvas de tu cuerpo
Mi corazón las da mal
Porque encontré tu zapato
En la puerta de aquel bar
Por qué después al probarlo
Te tubo a ti que encajar
Y a veces me despierto enloquecido
Me despierto enloquecido
De lo ingrato que es tu amor
Déjame vivir al margen de tu corazón
Déjame salir ileso de esta relación
Siempre podemos ser amigos
Y ganar el tiempo perdido
Solo tienes que acostumbrarte
A oír de más lejos mi voz
Déjame vivir al margen de tu corazón (déjame vivir)
Déjame salir ileso de esta relación
Siempre podemos ser amigos
Y ganar el tiempo perdido
Solo tienes que acostumbrarte
A oír de más lejos mi voz
日本語訳
なぜあなたの顔を見てください
なぜ目を見つめるの
私にとってそれはキックです
そしてあなたへの賞賛
なぜあなたと一緒にいるのか
なぜあなたの側に居続けるのですか?
なぜ待つのか
荷物を詰める代わりに。
そして時々私は気が狂って目が覚める
気が狂って目が覚める
あなたの愛はなんて恩知らずなんだろう
あなたの心の外で生きさせてください
この関係を無傷で抜け出させてください
私たちはいつでも友達でいられるよ
そして失われた時間を得る
慣れるしかない
遠くから私の声を聞くために
なぜ記憶力を高めるのか
それが本物ではないことを知りながら
体の曲線を使わずに
私の心は彼らに悪影響を与える
あなたの靴を見つけたから
あのバーの入り口で
試してみた後でなぜですか?
私はあなたをそれに合わせなければなりませんでした
そして時々私は気が狂って目が覚める
気が狂って目が覚める
あなたの愛はなんて恩知らずなんだろう
あなたの心の外で生きさせてください
この関係を無傷で抜け出させてください
私たちはいつでも友達でいられるよ
そして失われた時間を得る
慣れるしかない
遠くから私の声を聞くために
あなたの心の外で生きさせてください(生きさせてください)
この関係を無傷で抜け出させてください
私たちはいつでも友達でいられるよ
そして失われた時間を得る
慣れるしかない
遠くから私の声を聞くために