このアーティストの他の楽曲 Karolina Charko
説明
プロデューサー: ロバート・シシー
作曲者: カロリナ・チャーコ
作詞:カロリナ・チャーコ
ミックスエンジニア:マーシン・ボールス
マスタリングエンジニア:マーシン・ボールス
ボーカル:カロリナ・チャーコ
バックグラウンド・ボーカル: カロリナ・チャーコ
ピアノ:ダミアン・ピエトラシク
アコースティックギター:ロバート・シシー
エレキギター:ロバート・シシー
キーボード:ロバート・シシー
キーボード: カロリナ・チャーコ
ドラムプログラミング: Robert Cichy
ドラムプログラミング: Marcin Bors
ウクレレ:カロリナ・チャーコ
歌詞と翻訳
原文
Za późno dziś.
Te same słowa. Niedobrze mi.
I oczy we śnie.
Zalane łzami. Odwracasz się.
Idź.
A kiedyś powiem ci, jak to mogło być.
Idź. Nie odwracaj się.
Tu nie czeka nikt.
Dłonie jak lód.
A w głowie ciągle duszno od słów.
Rozpadło się.
Nie będę zbierać, ranić się.
Skrapla się świat. Za wiele skaz.
To już ostatnia myśl.
Oddala czas.
Zaciera w duszy ślad nas.
Idź.
A kiedyś powiem ci, jak to mogło być.
Idź, nie odwracaj się.
Tu nie czeka nikt.
Idź.
Kiedyś powiem ci, jak to mogło być.
Idź. Nie odwracaj się.
Tu nie czeka nikt.
Miną wieki, skończy noc.
W tobie dalej będzie zamęt, bo w nim dobrze ci. Idź.
A kiedyś powiem ci. Idź. Nie odwracaj się.
Tu nie czeka nikt.
Nikt. Idź. Nie odpowiem ci.
Nie ma sił.
Nie odwracaj się. Idź. Nie ma nic.
To nic, bo jest za późno, za późno, za późno,
Za późno już.
日本語訳
今日は遅すぎます。
同じ言葉です。気分が悪いです。
そして夢の中の目。
涙があふれた。あなたは振り向く。
行く。
そしていつか、それがどのようなものであったかをお話します。
行く。目を背けないでください。
ここでは誰も待っていません。
手は氷のようです。
そして私の頭はまだ言葉で詰まっています。
バラバラになってしまいました。
私は収集しません、自分自身を傷つけます。
世界が凝縮している。傷が多すぎる。
これが最後の考えです。
それは時間を移動させます。
それは私たちの魂の痕跡を消してしまいます。
行く。
そしていつか、それがどのようなものであったかをお話します。
行きなさい、振り返らないで。
ここでは誰も待っていません。
行く。
それがどのようなものであったかについては、いつかお話しします。
行く。目を背けないでください。
ここでは誰も待っていません。
時代は過ぎ、夜は終わります。
それはあなたにとって良いことなので、あなたの中にはまだ混乱があるでしょう。行く。
そしていつか、私はあなたに言うでしょう。行く。目を背けないでください。
ここでは誰も待っていません。
誰でもない。行く。答えません。
彼には力がない。
目を背けないでください。行く。何もありません。
何もない、だって遅すぎる、遅すぎる、遅すぎるから
もう手遅れです。