このアーティストの他の楽曲 Rizky Febian
説明
痛みが内側から引き裂くのではなく、ただ肋骨の下あたりで静かに座り、呼吸に合わせてため息をつくとき、このような歌が生まれるのです。 彼らは叫ばず、運命に逆らわず、二度と愛さないと誓いません。 ただ約束するだけです。最後まで、最後の息まで、時間がある限り。 これは、送る必要のない手紙のようなものです。宛先は誰からのものか、すでに知っているからです。 声は柔らかく、ほとんどささやくように聞こえる。まるで記憶を脅かすことを恐れているかのようだ。そして音楽は、夕立がガラスを伝うように流れる。静かに、謙虚に、しかしそれでもどこか切なさの余韻を残して。 ここの愛は若くもドラマチックでもない。それは成熟し、疲れ果てているが、それでも不屈の精神を持っている。 証拠を求めず、見返りを求めないもの、それはすでに呼吸のようなものになっているから。 そして、もしそれを取ったら、心臓が止まってしまうように思えます。
歌詞と翻訳
原文
Yeah, yeah
No-oh, oh-oh
Inikah kisah cinta yang aku sesali?
Kini kau tinggalkan diriku
Ku tahu ini semua kesalahanku
Yang s'lalu membuatmu terluka
Maafkanlah, Sayangku
Dengarkan janjiku
Selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
No-yeah
Kumohon kembalilah dalam pelukanku
Lihatlah diriku tanpamu (tanpamu)
Maafkanlah, Sayangku
Dengarkan janjiku
Selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
Hati ini takkan mungkin tanpa cintamu
Yang begitu tulus mencintaiku, uh-oh
Uh, selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
(Selama jantung ini berdetak) uh-hu-oh
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain, oh-ho
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
Ah-hm
Yeah, no-uh
日本語訳
はい、はい
いや、ああ、ああ
これは私が後悔しているラブストーリーですか?
今、あなたは私から離れていきます
これはすべて私のせいだとわかっています
それはいつもあなたを傷つけます
許してください、愛する人よ
私の約束を聞いてください
この心が鼓動する限り
最後までずっとお世話になります
この息が吹く限り
一緒に歳を重ねるまではこれ以上の愛はないだろう
いや、そうだね
私の腕の中に戻ってきてください
あなたなしで私を見てください(あなたなしで)
許してください、愛する人よ
私の約束を聞いてください
この心が鼓動する限り
最後までずっとお世話になります
この息が吹く限り
一緒に歳を重ねるまではこれ以上の愛はないだろう
この心はあなたの愛なしでは成り立ちません
こんなに心から私を愛してくれるのは誰だ、うーん
ああ、この心が鼓動する限り
最後までずっとお世話になります
この息が吹く限り
一緒に歳を重ねるまではこれ以上の愛はないだろう
(この心が鼓動する限り)uh-hu-oh
最後までずっとお世話になります
この息が吹く限り
これ以上の愛はないだろう、oh-ho
一緒に歳を重ねるまではこれ以上の愛はないだろう
ああ、うーん
ええ、いいえ、ええと