このアーティストの他の楽曲 Charlie Charles
このアーティストの他の楽曲 BLANCO
説明
どこか、主人公たちが古いスクーターで夜の街を駆け抜け、背後にはまだ知らない人生が広がっているような、青春映画のような雰囲気があります。 少しの煙、少しのパニック、そして愛が万能薬になるという少しの信念。 世界は崩壊しているが、内側からは低音が響き、それがなぜか心を落ち着かせる。 まるで宇宙がウインクしたかのようだ。ああ、痛いだろう、ああ、道に迷うだろう、ああ、またすべてをコントロールしているふりをするだろう。でも、皮膚の下のどこかで深く魔法が脈打っている。 あの、迷子になった二人が暗闇の中で出会い、ふと気づく、あの瞬間です。時には、パニックさえも呼吸の手段になることがあるんだと。
歌詞と翻訳
原文
Bassi fondi
Eravamo solo ragazzini nel buio
Ti ricordi?
Sempre in fuga, tanto non ci prende nessuno
Nascondevo i tattoo da tua mamma
Avevo un po' di fumo nella tasca
Io ti giuro che ti porto via
Fammi una carezza, fammi una magia
Che è l'ultima volta che mi puoi vedere che piango
La fama è una sposa vestita di bianco
Due destini, due respiri
Come amici, terzo round
Uso persone solo per far l'amore
E, sì, siamo tutti persone sole, sole, sole
Contiamo i giorni e anche le ore, ore, ore
A mezzanotte si alza il sole
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Sto fuori a guardare le stelle che cadono
Ricorda che il mondo può essere magico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Ero preso male
Preso dentro un guardrail
Volevo finirla di mattina alle sei
Alzavo la musica, bevendo le ultime lacrime
Sorriso pieno di ruggine
Taglio fatto con la forbice
Sul viso mi tocca mimare un sorriso all'improvviso
Lasciarmi guidar dalla vita, non mi ha ucciso
Ancora se scappo, mi cerca, mi trova
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Infine come sto a chi importa?
Mando pillole giù una alla volta
Per uno come me che ha capito che
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Sto fuori a guardare le stelle che cadono
Ricorda che il mondo può essere magico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Ahahah, ah
日本語訳
資金が少ない
私たちは暗闇の中でただの子供だった
覚えていますか?
常に逃走中、どうせ誰も捕まえられない
私はあなたのお母さんにタトゥーを隠していました
ポケットに煙が入ってた
あなたを連れ去ってあげると誓います
私を愛撫して、私のために魔法をかけてください
私が泣くのを見るのはこれが最後だ
名声は白い服を着た花嫁
二つの運命、二つの呼吸
友達として、3ラウンド目
私は恋愛をするためだけに人を利用します
そして、そう、私たちは皆、孤独で、孤独で、孤独な人間です
私たちは日数を数えます、そして時間、時間、時間を数えます
真夜中に太陽が昇る
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
パニック発作では
私は外で星が降るのを眺めている
世界は魔法のようになり得ることを忘れないでください
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
パニック発作では
パニック発作では
パニック発作では
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
調子が悪かった
ガードレールの内側に挟まれた
朝の6時には終わらせたかった
音楽を上げて最後の涙を飲み干した
錆びだらけの笑顔
ハサミでカットしたもの
突然笑顔の真似をしなければならなくなった
人生を導いても私は殺されなかった
私が逃げても、彼は私を探して、見つけてくれる
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
パニック発作では
パニック発作では
パニック発作では
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
結局のところ、気にしている私はどうですか?
錠剤を一錠ずつ送ります
それを理解できた私のような者にとっては
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
パニック発作では
私は外で星が降るのを眺めている
世界は魔法のようになり得ることを忘れないでください
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
パニック発作では
パニック発作では
パニック発作では
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
道に迷ったけどパニック発作の君を見つけた
ははは、はは