このアーティストの他の楽曲 Charlie Charles
このアーティストの他の楽曲 Massimo Pericolo
説明
人生はパズルのようにうまくいくのではなく、スーパーマーケットのレシートのように長くてくしゃくしゃで、いつ何のために買ったのか思い出せないような項目が並んでいることもあります。 どの行にも、時には恨み、時には誇り、時には他人のバービーやきれいな皿への嫉妬が込められています。 そして、突然、再び信じる気持ちが湧き上がった。たとえ牢獄や借金からでも、韻と大胆さで鎧を築くことができるのだと。 音楽はビートに乗せて告白のように流れるが、キャンドルの代わりにスポットライト、後悔の代わりに「そうだった」という裸の事実がある。 そして、真実が大きければ大きいほど、呼吸は楽になる。 だって、どうせ濡れるなら、剣の代わりにマイクを持って、少なくとも正直に生きていこうじゃないか。 人生は一度きり、めったにないものですが、本当に一度きりです。 どうせやるなら、一か八かだ。
歌詞と翻訳
原文
Ah, tutte le volte che ho pianto vedendo il mondo
Tutte le volte che ho pianto dal primo giorno
Tutte le volte che ho avuto sete e fame
In queste strade non c'era Dio col pesce e il pane
Tutte le volte che ho invidiato le famiglie degli altri
Con le lavastoviglie e le Barbie
Tutte le volte, quale nuclеo familiare?
Le stanze еrano case, il padre era una madre
Tutte le volte che parlo dell'infanzia
Penso tutte le volte quanto sarebbe scialla
Se per tutte le volte avessi un euro in tasca
Sì, per tutte le volte che mi succede un dramma
E io tutte le volte che vi sento lamentare di cazzate
Penso "Ma perché non vi rilassate?"
Tutte le volte che ho sofferto senza sapere il perché
Tutte le volte che lo cerco
Non importa se vivi solo qualche volta
Ma ricorda che si vive solo una volta
Io, se penso a me, solo Dio sa la mia storia
Solo te sei te un superstite
Ah, tutte le volte che ero lontano dall'arrivo, ma anche dalla partenza
A metà strada senza i soldi per la benza
Tutte le volte che ho fatto assenza
L'alunno non si impegna e la scuola non insegna
Tutte le volte che guardavo dalla finestra
Tutte le volte il caffè di quella macchinetta
Tutte le volte che ho perso tempo in presidenza
Tutte le volte che ho perso tempo a fumare erba
Tutte le volte che ho avuto i debiti in pagella
Tutte le volte che ho fatto un lavoro di merda
Tutte le volte che ho messo il cazzo in una cessa
Tutte le volte che ho fatto il letto in una cella
Tutte le volte che sono stato un vero gangsta
Tutte le volte che stavo al residence di Brebbia
Tutte le volte che eravam tristi e nella merda
Tutte le volte che ci siam visti e ho detto: "Bella"
Non importa se vivi solo qualche volta
Ma ricorda che si vive solo una volta
Io, se penso a me, solo Dio sa la mia storia
Solo te sei te un superstite
Ah, tutte le volte che ho avuto il mondo contro, you know
Tutte le volte gli ho detto: "Vai a fare in culo"
Tutte le volte che si tratta di parlare di rap
Tutte le volte non potete non parlare di me
Tutte le volte con Guè, tutte le volte con Marra
Tutte le volte che mi hanno detto che così si rappa
Tutte le volte che mi hanno scritto 'ste troie in DM
Tutte le volte che l'ho scopata in hotel cinque stelle
Tutte le volte che vivo, tutte le volte che scrivo
Tutte le volte che salgo sul palco e canto dal vivo
Tutte le volte che mangio, che pago a tutti gli amici
Tutte le volte che incasso e ringrazio i miei sacrifici
Tutte le volte che penso al mio primo forum d'Assago
Tutte le volte che penso che non l'ho neanche postato
Tutte le volte che vado in radio o che vado in tele
Capisco quanto è tutto falso in 'sto Paese
Non importa se vivi solo qualche volta
Ma ricorda che si vive solo una volta
Io, se penso a me, solo Dio sa la mia storia
Solo te sei te un superstite
Per alcuni poco è tanto, per alcuni tanto è poco
Io, quando ripenso a prima, non pensavo neanche a dopo
Per alcuni poco è tanto, per alcuni tanto è poco
Sto giocando una partita, ma la vita non è un gioco
Per alcuni è tanto, per alcuni è poco
Io mi rialzo quando cado e mi rilasso quando muoio
Per alcuni poco è tanto, per alcuni tanto è poco
Sto giocando una partita contro il mondo anche da solo
日本語訳
ああ、世界を見て泣いたときはいつも
初日からずっと泣いてた
喉が渇いてお腹が空いたときはいつでも
この通りには魚とパンを持つ神はいなかった
いつも他人の家族を羨ましかった
食器洗い機とバービー人形付き
毎回、どの家族単位ですか?
部屋は家だった、父親は母親だった
子供の頃の話をするたびに
それはどんなにみすぼらしいことだろうといつも思う
ポケットにいつもユーロを入れていたら
そう、私にドラマが起こるたびに
そして、あなたがたわごとについて文句を言うのを聞くたびに私は
「でも、リラックスしたらどうですか?」と思います。
理由も分からず苦しんだすべての時
探すたびに
たまにしか生きなくても問題ない
でも、人生は一度だけだということを忘れないでください
私が自分自身について考えたら、神だけが私の物語を知っています
あなただけが生き残るのです
ああ、いつも私は到着から遠かったが、出発からも遠かった
中途半端にガソリン代が無い
欠席したときはずっと
生徒は参加せず、学校も教えない
窓の外を見るたびに
そのマシンからコーヒーが出るたびに
大統領在任中ずっと時間を無駄にしていた
いつも大麻を吸って時間を無駄にしていた
通知表に借金があったときはいつも
くだらない仕事をしてきたときはいつも
トイレにペニスを入れるたびに
いつも独房でベッドメイキングをしていた
いつでも私は本物のギャングスタだった
ブレビア邸に滞在するたびに
私たちはいつも悲しくて最悪だった
私たちが会ったときはいつもこう言いました:「ベラ」
たまにしか生きなくても問題ない
でも、人生は一度だけだということを忘れないでください
私が自分自身について考えたら、神だけが私の物語を知っています
あなただけが生き残るのです
ああ、私はいつも世界を敵に回していました。
私が彼に言うたびに、「もうクソになりなさい」
ラップの話になるといつも
あなたが私のことを話さずにはいられないたびに
グエといるときはいつも、マーラといるときはいつも
彼らはいつもそうやってラップをするんだと言った
こいつらはいつもDMで私に手紙を書いてきた
五つ星ホテルで彼女を犯したのはいつも
生きるたびに、書くたびに
ステージに立ってライブで歌うたびに
食べるたびに友達全員にお金を払います
お金を稼いで自分の犠牲に感謝するたびに
初めてのアサゴフォーラムのことを思い出すたびに
投稿してなかったと思うたびに
ラジオやテレビに出るたびに
この国ではすべてがどれほど虚偽であるかを理解しています
たまにしか生きなくても問題ない
でも、人生は一度だけだということを忘れないでください
私が自分自身について考えたら、神だけが私の物語を知っています
あなただけが生き残るのです
ある人にとっては少しはたくさんですが、ある人にとってはたくさんは少しです
以前を思い返すと、その後のことさえ考えていませんでした
ある人にとっては少しはたくさんですが、ある人にとってはたくさんは少しです
私はゲームをしているが、人生はゲームではない
ある人にとってはそれが多いし、ある人にとっては少ない
転んでも起き上がり、死んだらリラックスする
ある人にとっては少しはたくさんですが、ある人にとってはたくさんは少しです
一人でも世界を相手にゲームをしている