このアーティストの他の楽曲 Bernadya
説明
ある種の努力があります。それは、すべてがたった一つの視線を中心に回るようなものです。 髪はほどかれ、ドレスは他人の注意の記憶で選ばれ、好みに合っていません。 たとえ高所恐怖症であっても、もし雲の向こうに愛がまだ努力する価値があると証明できるなら、それはもはや議論の余地がなくなるでしょう。 そんなに疲れるのに、美しい純粋さ - 「完璧」になれば誰かが気づいてくれると信じること。 そして、その後に理解することになるでしょう。完璧さでさえ、すべてが始まったその人のために必要でなければ、余計なものになる可能性があることを。
歌詞と翻訳
原文
Ku tak pernah ikat rambutku lagi semenjak kaubilang
Rambutku indah bila terurai panjang
Baju hitamku tak pernah kusentuh lagi sejak hari itu
Kaubilang, "Warna gelap membosankan"
Kubaca sampai tuntas semua buku yang paling kausuka
Mungkin suatu saat kauanggapku cerdas
Tak kuhiraukan kata mereka, "Ini berlebihan"
Untukmu, apa pun akan kulakukan
Ingin sempurna di matamu
Hanya itu yang aku mau
Namun, tampaknya sempurna tak cukup
Bagimu, hm-mm
11.000 kilometer kutempuh sendirian
Bawa pelukku yang ternyata tak kaurindukan
36.000 kaki di atas laut kutahan
Kau tahu benar ku takut ketinggian
Ingin sempurna di matamu
Hanya itu yang aku mau
Namun, tampaknya sempurna tak cukup
Bila ternyata aku bukan yang kauperlu
Kubatalkan setiap janji
Hanya kar'na takut tiba-tiba kau butuh aku di sisimu
Ingin sempurna di matamu
Hanya itu yang aku mau
Namun, tampaknya sempurna tak cukup
Bagimu, hu-uh
Ingin sempurna di matamu
Ingin kaulihat aku lebih jauh
Ingin kautahu
Tiada yang sayangimu lebih dari aku
日本語訳
あなたが言った以来、私は髪を結んでいません
私の髪は長いと美しいです
あの日以来、黒いシャツには触っていません
「暗い色はつまらない」って君は言った
あなたが一番好きな本をすべて読みます
たぶんいつかあなたは私が賢いと思うでしょう
「多すぎる」なんて言われても気にしない
あなたのためなら、私は何でもします
君の目には完璧になりたい
私が望むのはそれだけです
しかし、完璧だけでは不十分のようです
あなたにとっては、うーん
11,000キロを一人で旅した
ハグを連れてきてください、どうやらあなたは逃さないでしょう
私が抱く海抜36,000フィート
あなたは私が高所恐怖症であることをよく知っています
君の目には完璧になりたい
私が望むのはそれだけです
しかし、完璧だけでは不十分のようです
もし私があなたに必要な人間ではないことがわかったら
すべての約束をキャンセルします
怖いからといって、突然そばに私が必要になるの
君の目には完璧になりたい
私が望むのはそれだけです
しかし、完璧だけでは不十分のようです
あなたにとっては、そうですね
君の目には完璧になりたい
あなたは私をもっと見たいと思っています
知っておいてほしい
私以上にあなたを愛している人はいない