このアーティストの他の楽曲 Kontra K
このアーティストの他の楽曲 SANTOS
説明
家に帰る道は、キロメートル単位ではなく、年単位で続くこともある。成功、喧騒、明かり、拍手さえも、すべてが揃っているように見えるのに、心の中では、誰かが玄関の明かりをつけるのを忘れたような感覚が消えない。どの曲がり角もなじみのあるもののように思えるが、どれも待ち受ける場所へと続いていない。夕食の香りと安心感に満ちた場所へと。
そこには、悲しいほど人間らしい何かがある。自分の輝きから抜け出す道を探し、ただ疲れてありのままの自分になれる場所へ戻ろうとするのだ。「前進する」ことが必ずしも正しい方向へ進むことを意味しないことを理解すること。時には、救いは一歩後退すること、つまり、自分の一部を残して取りに行くのを忘れてしまった場所へ戻ることである。
ただ一つだけ願うことがある。誰かが明かりをつけたままにしておいてほしい。万が一、帰路を見つけることができた場合に備えて。
歌詞と翻訳
原文
Ich kenne tausend Straßen, aber kein Weg hier raus. Als wenn es hundert Jahre.
Bitte bring mich nach Haus.
Lass ein Licht an, damit ich mich nicht verlauf.
Ich hoffe, du bist noch da, denn ich komm jetzt nach Haus.
Ey, so wenig Tage an denen ich bei meinen Liebsten war.
Obwohl ich mir gewünscht hab, dass ich 'ne Familie hab.
Schreibe Lieder, um uns allen bisschen Kraft zu schenken. Doch meine Kinder hätten lieber, dass ich sie umarm.
Und all das Geld auf meinem Konto bringt mir gar nichts.
Denn es macht nicht, dass mein Vater wieder atmet.
Und so schön und fancy waren die ganzen Partys, klauten sie meinem Körper nur paar Jahre. Warum treffen meine schlimmsten Worte immer nur die Besten?
Und warum halten meine Taten auf den Schlechten?
Warum kommt erst ganz am Ende die Erkenntnis? Doch jetzt weiß ich dich zu schätzen.
Wir leben auf Kredit und irgendwann muss man bezahlen.
Doch wenn der Weg das Ziel sein soll, fuck, dann komm ich doch nie an. Also bete ich jede Nacht, dass ich's nach Hause schaff.
Doch wird es dunkel, lass ein Licht für mich an.
Ich kenne tausend Straßen, aber kein Weg hier raus. Als wenn es hundert Jahre.
Bitte bring mich nach Haus.
Lass ein Licht an, damit ich mich nicht verlauf.
Ich hoffe, du bist noch da, denn ich komm jetzt nach Haus.
Ey, ich weiß, einer ist da oben und er sieht mich.
Aber trotzdem hab ich Angst, ich verlier' dich. Denn irgendeine Stimme treibt mich dreimal um die Welt.
Auch wenn ich schon nicht mehr weiß, wo mein Ziel ist.
Wir hatten uns geschworen, wir werden niemals älter. Doch meine Knochen tun mir weh, wenn ich merk, es wird kälter.
Obwohl ich habe, was die halbe Welt sich wünscht, renn' ich viel zu oft weg vor mir selber.
Vielleicht brauche ich den Schatten, um zu merken, dass ich Licht bin. Und das Böse, um zu merken, dass ich's nicht bin.
Und erst wenn ich bin, wo die Sonne und der Horizont sich küssen, lern' ich dich vermissen.
Wir fahren auf der Straße Richtung Hölle und suchen den Rückweg in den Himmel.
Es scheint, als haben wir unser'n Weg verlor'n. Doch lass ein Licht an für den
Fall, dass ich ihn finde.
Ich kenne tausend Straßen, aber kein Weg hier raus. Als wenn es hundert Jahre.
Bitte bring mich nach Haus.
Lass ein Licht an, damit ich mich nicht verlauf.
Ich hoffe, du bist noch da, denn ich komm jetzt nach Haus.
日本語訳
私は何千もの通りを知っていますが、ここから出る方法はありません。まるで百年が経ったかのように。
家に連れて行ってください。
迷子にならないようにライトをつけておきます。
私は今家に帰るので、あなたがまだここにいることを願っています。
ねえ、愛する人たちと一緒に過ごした数日。
家族がいたらよかったのに。
私たち全員に少しの力を与える曲を書いてください。しかし、私の子供たちはむしろ私に抱きしめてもらいたいと思っています。
そして、私の口座にあるお金はすべて私にとって何の役にも立ちません。
父が息を吹き返しても問題ないからです。
そして、すべてのパーティーが美しくて豪華だったのと同じように、彼らが私の体を盗んだのは数年間だけでした。私の最悪の言葉が最高の言葉にしか届かないのはなぜですか?
そして、なぜ私の行動は悪いものになってしまうのでしょうか?
なぜ最後になって初めて気づくのでしょうか?でも今はあなたに感謝しています。
私たちはクレジットで生活しているので、いつかは支払わなければなりません。
でも、もし旅が目的地だとしたら、くそー、私は決してそこには辿り着けないよ。だから私は家に帰れるように毎晩祈っています。
でも、暗くなったら、明かりをつけておいてください。
私は何千もの通りを知っていますが、ここから出る方法はありません。まるで百年が経ったかのように。
家に連れて行ってください。
迷子にならないようにライトをつけておきます。
私は今家に帰るので、あなたがまだここにいることを願っています。
ねえ、誰かがそこにいるのはわかっています、そして彼は私を見ています。
でも、私はまだあなたを失うのではないかと心配しています。なぜなら、ある声が私を世界を三周させてくれるからです。
たとえ目的地がどこなのかわからなくなってしまっても。
私たちは決して年をとらないと誓った。しかし、寒くなってきたことに気づくと骨が痛くなります。
私は世界の半分が望むものを持っているにもかかわらず、あまりにも頻繁に自分自身から逃げます。
自分が光であることを理解するには、影が必要なのかもしれない。そしてそれが私ではないことに気づくことの悪さ。
そして、太陽と地平線がキスする場所にいるときだけ、私はあなたがいなくて寂しいと思います。
私たちは地獄への道を走り、天国へ戻る道を探します。
どうやら道に迷ったようだ。でも、彼のために明かりを灯しておいてください
彼を見つけた場合に備えて。
私は何千もの通りを知っていますが、ここから出る方法はありません。まるで百年が経ったかのように。
家に連れて行ってください。
迷子にならないようにライトをつけておきます。
私は今家に帰るので、あなたがまだここにいることを願っています。