このアーティストの他の楽曲 Kontra K
説明
秋と疲れの匂いがする。仕事による疲れではなく、常に強くなろうとする努力による疲れだ。胸の中は真っ白な紙のようなものだ。清らかだが、少し空虚でもある。かつては夢はより大きく、笑いはより純粋だった。しかし今では、たとえ足元の地面が揺れていても、毎日が立ち続けることを教えてくれる。しかし、この脆さには力がある。小さな灯がともっている限り、前に進む力だ。その灯は道だけでなく、かつてそばを歩いた人々の記憶も照らすからだ。
すべては不完全だ――そして、それはありがたいことだ。なぜなら、ひび割れの中にこそ、生きているものが映るからだ。善と痛みは、季節のように入れ替わるが、最高のものは残る――静かに、頑固に、永遠に。
歌詞と翻訳
原文
Ein weißes Blatt, ein leerer Kopf. Ein guter Mann, ein schwerer Job. Ein großes
Herz, darin ein kleines Loch. Du siehst mich an und sagst: „Weißt du noch?
Als wir kleiner waren und viel zu große Pläne hatten.
Als dein Lachen noch mehr Seele hatte. Als du dich nicht gehasst hast, nur weil du verkackt hast.
Weil du damals wusstest, jeder kann mal Fehler machen.
" Ich bin noch da, aber morgen muss ich gehen. Man, wir suchen alle etwas, das uns überlebt.
Also brenn ich mein Licht in den Schatten dieser Welt.
Und auch wenn du mich nicht mochtest, sollst du denken, etwas fehlt. Sterbe jedes Lied für dich, denn du fängst mein Bestes ein.
Komm, ich schenke dir die Hälfte der Unendlichkeit.
Wir schaffen es durch die guten und die schlechten Zeiten. Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben.
In guten und in schlechten Zeiten. Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben.
Ey, ein Schlag in dein Gesicht, danach noch ein Tritt.
Das Leben kann ein Bastard sein, bis es dich dann küsst. Erst kostet es Zeit, dann kostet es das Leben.
Dann klaut es dir dein Herz und damit schenkt's 'n neues Leben.
Atme ein, aus, bis du nicht mehr siehst. Bruder, steig auf, um zu fallen, muss man erst leben.
Und nur ein guter Tag ersetzt zehn Jahre, die dir wehtun.
Dein bester Freund muss gehen, damit du sagen kannst, du fehlst und warum bete ich so oft nur für mich selber? Manchmal wird es kälter wie Ende
September. Denn das Leben ist genauso wie das Wetter.
Sobald die Sonne scheint, hält kurz die Welt an. Wir schaffen es durch die guten und die schlechten Zeiten.
Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben. In guten und in schlechten Zeiten.
Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben. Keiner wird vergessen bleiben.
日本語訳
空白のページ、空っぽの頭。いい人だ、難しい仕事だ。大きなもの
小さな穴が開いたハート。あなたは私を見てこう言います。
私たちが若くて、あまりにも大きな計画を立てていた頃。
あなたの笑い声にさらに魂が宿ったとき。めちゃくちゃになったからといって自分を嫌いにならなかったとき。
なぜなら、誰もが間違いを犯す可能性があることを当時から知っていたからです。
「私はまだここにいますが、明日出発しなければなりません。ああ、私たちは皆、自分より長生きできる何かを探しています。
だから私はこの世界の影に光を焼き付けます。
たとえ私のことを好きじゃなかったとしても、何かが足りないと思うはずです。あなたは私のベストを捉えてくれるので、すべての曲をあなたのために捧げます。
さあ、無限の半分をあげましょう。
私たちは良い時も悪い時も乗り越えていきます。良いものは去りますが、最高のものは残ります。
そして、それが完璧でなくても、それで終わりではありません。誰も忘れられません。
良い時も悪い時も。良いものは去りますが、最高のものは残ります。
そして、それが完璧でなくても、それで終わりではありません。誰も忘れられません。
おい、顔面にパンチ、そしてまた蹴りだ。
あなたにキスするまでは、人生はろくでなしかもしれません。まず時間がかかり、次に命がかかります。
そして、それはあなたの心を盗み、それに新しい命を与えます。
息を吸って、見えなくなるまで息を吐いてください。兄弟よ、立ち上がれ、倒れるためには生きなければなりません。
そして、たった一日の良い日だけが、あなたを傷つけた10年間に代わるものです。
あなたの親友が行かなければならないのに、あなたがいなくて寂しいと言えるのに、なぜ私はいつも自分のためにだけ祈るのですか?遅くなると寒くなることもあります
9月。なぜなら、人生は天気と同じだからです。
太陽が輝くとすぐに、世界は一瞬止まります。私たちは良い時も悪い時も乗り越えていきます。
良いものは去りますが、最高のものは残ります。
そして、それが完璧でなくても、それで終わりではありません。誰も忘れられません。良い時も悪い時も。
良いものは去りますが、最高のものは残ります。
そして、それが完璧でなくても、それで終わりではありません。誰も忘れられません。誰も忘れられません。