このアーティストの他の楽曲 Bailey Zimmerman
説明
人生が忍耐力のトレーニングを仕掛けてきたように感じるとき―予告もなく、休憩もなく、ゴールがある保証もない。波が次々と打ち寄せ、それが嵐なのか、単に引き潮が長すぎるだけなのかさえわからない。周囲はまるで強さを試しているようで、力はおそらく昨日で尽きてしまった。しかし、心の奥底では、小さな確信がまだくすぶっている。溺れていないなら、まだ泳いでいるということだ。たとえ水が喉元まで迫ってきても、ここは地獄ではない。ただの高波だ。いつか、必ず引くだろう。
歌詞と翻訳
原文
Is this as bad as it gets or is it gonna get better?
Is this some kind of test, or will it be like this forever?
'Cause I ain't ever seen a cloud this dark
And I ain't ever been down this far
Is this as bad as it gets or is it gonna get better?
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
So I'm asking myself 'cause I can't tell
If this is hell or just high water
Is the tide gonna turn, or will it keep on rising?
And is it all gonna burn out or strike like lightning?
'Cause I'm fighting and I'm just
Hanging on to any thread of hope
Wondering if I should just let go
'Cause it's killing me to just keep on climbing
Looking for a silver lining
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
So I'm asking myself 'cause I can't tell
If this is hell or just high water (just high water)
Oh, will it ever be over?
Oh, am I two steps back or one step closer?
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
But I'm telling myself 'cause I know damn well
That this ain't hell
It's just high water
High water
It's just high water
日本語訳
これはこれまでと同じくらい悪いのでしょうか、それとも良くなるでしょうか?
これは何かの試練なのでしょうか、それとも永遠にこのままなのでしょうか?
こんなに暗い雲を見たことがないから
そして、私はこれまでにここまで落ち込んだことはありません
これはこれまでと同じくらい悪いのでしょうか、それとも良くなるでしょうか?
決して楽な道ではないことは分かっている
そして、あなたを殺さないものはあなたを強くする
でも隠れられる場所がなくなってきた
そして毎日、夜が長くなっていくような気がします
目を閉じると、そう、波が高くなる
そして炎はさらに熱くなります
だから私は自分自身に問いかけている、なぜなら私にはそれが分からないから
これが地獄だったり、ただの高水だったりするなら
潮目は変わるのか、それともこのまま上昇し続けるのか?
そしてすべては燃え尽きるのか、それとも稲妻のように襲いかかるのか?
だって私は戦っているし、ただいるだけだから
希望の糸にしがみついて
もう手放したほうがいいのか迷っています
だって登り続けるのは死ぬほどだ
希望の光を探して
決して楽な道ではないことは分かっている
そして、あなたを殺さないものはあなたを強くする
でも隠れられる場所がなくなってきた
そして毎日、夜が長くなっていくような気がします
目を閉じると、そう、波が高くなる
そして炎はさらに熱くなります
だから私は自分自身に問いかけている、なぜなら私にはそれが分からないから
これが地獄だったり、ただの高水だったりするなら(ただの高水)
ああ、もう終わってしまうのだろうか?
ああ、私は二歩後退しているのか、それとも一歩近づいているのか?
決して楽な道ではないことは分かっている
そして、あなたを殺さないものはあなたを強くする
でも隠れられる場所がなくなってきた
そして毎日、夜が長くなっていくような気がします
目を閉じると、そう、波が高くなる
そして炎はさらに熱くなります
でも私は自分に言い聞かせている、だって私はよく知っているから
ここは地獄じゃないってことを
ただの水位が高いだけだよ
高水位
ただの水位が高いだけだよ