このアーティストの他の楽曲 Nina Chuba
説明
一行一行に、現実が窮屈すぎて、直すよりぶっ壊したほうが楽だって感覚がにじんでる。これは、美しく燃え尽きる術を知ってる人たちのための音楽だ:完璧なアイライン、割れた鏡、アクセル全開。ここはドラマじゃなくて、解放の場所だ - - 騒がしくて、生意気で、火花と笑い声に満ちてる。
自分の水槽から脱出するサウンドトラック。壁が軋み、その中にはアドレナリンと輝くカオスだけがある。世界は燃え上がるかもしれないが、唇は塗り続けられ、その眼差しは貪欲で穏やかなままである。その結果は後で追いかけてくるだろう、今はルールを追い越して、前に飛び出すことが大事なんだ。
監督:タチアナ・ヴェニグ
撮影監督:ディアラ・ソウ
エグゼクティブプロデューサー:マクシム・ローゼンバウアー、グレゴール・メラーズ
第2撮影監督:ドミトリー・ヘンペル
シニアプロデューサー:ヤナ・イザベル・マイヤー
プロデューサー:セリーナ・カイザー
第1助監督:アレックス・シンプケ
制作アシスタント:グレタ・ヴォルフ、エリーザ・シャラー
ロケーションマネージャー:バサム・イブラヒム
第1アシスタントカメラマン:クレメンティナ・メドヴェジ
第2アシスタントカメラマン:レオン・ハウブナー
マスター:アラン・ワディンガム
ベストボーイ:ゲリット・ファー
電気技師:ミシャ・シュミット、ロベルト・ザンプラフスキー
コンソール:ニック・ビュスターフェルド
照明アシスタント:ヘンドリック・パートナー
照明・音響アシスタント:ダン・サルザー
DIT:モーリッツ・マウフ
音響効果:ソロン・ルッツ
特殊効果アシスタント:ダリオ・フェランテ
スタントチーム:アルリック・クレムケ、ヨハネス・レックマン、マイ・リン・センフ
グリップ:フェリックス・シュラー
グリップアシスタント:フロリアン・ザニッツ
ドローンオペレーター:クレメンス・ヴロンスキー
歌詞と翻訳
原文
Ja
Ich brauch kein'n Tapetenwechsel, ich reiß meine Wände ein
Halt an nichts mehr fest, hab endlich beide Hände frei
Keine letzten Worte, weil das wird schon nicht das Ende sein
Ziegel in die Fensterscheibe, steige in den Bentley ein
Lass mich fünfmal blitzen, das sind Fotos für die Presse
Red light, green light, pedal to the metal
Tätowier mir mein'n Nam'n, bevor, bevor ich mich vergesse
Der nächste Typ, der's besser weiß, kriegt direkt auf die Fresse
Hey, ja, ich hau ab
Scheiß auf alles, ja, ich zünd meine Welt an
Hey, ja, ich geb Gas
Zieh den Lippenstift nach, nehm die Hände vom Lenkrad
Rage-Girl, Rage-Girl, komm mir nicht dumm
Rage-Girl, Rage-, mach Stress ohne Grund
Rage-Girl, Rage-Girl, komm mir nicht dumm
Scheiß auf alles, ja, ich zünd meine Welt an
Ich bin ein riesen Problemkind
Ich hab heute Streit mit jedem
Adrenalin, Adrenalin
Ich will die ganze Stadt übernehmen
Ich bin auf Krawall gebürstet, Haare so wie Harley Quinn
Baseball mit dem Spiegel, geh im Scherbenmeer paar Bahn'n schwimm'n
Make-up sitzt perfekt, weil ich, weil ich 'ne feine Dame bin
Es gibt kein Zurück mehr, doch da wollt ich sowieso nicht hin
Hey, ja, ich hau ab
Scheiß auf alles, ja, ich zünd meine Welt an
Hey, ja, ich geb Gas
Zieh den Lippenstift nach, nehm die Hände vom Lenkrad
Rage-Girl, Rage-Girl, komm mir nicht dumm
Rage-Girl, Rage-, mach Stress ohne Grund
Rage-Girl, Rage-Girl, komm mir nicht dumm
Zieh den Lippenstift nach, nehm die Hände vom Lenkrad
Rage-Girl, Rage-Girl
Rage-Girl, Rage-Girl
Rage-Girl, Rage-Girl
Zieh den Lippenstift nach, nehm die Hände vom Lenkrad
Rage-Girl, Rage-Girl, komm mir nicht dumm
Rage-Girl, Rage-, mach Stress ohne Grund
Rage-Girl, Rage-Girl, komm mir nicht dumm
Scheiß auf alles, ja, ich zünd meine Welt an
日本語訳
はい
景色を変える必要はない、壁を取り壊している
もう何もつかまなくて、やっと両手が自由になる
最後に言葉はいらない、それで終わりではないから
窓にレンガを置いて、ベントレーに乗りましょう
5回フラッシュさせてください、これは報道用の写真です
赤信号、青信号、ペダルを踏む
自分の名前をタトゥーにして、自分を忘れる前に
次によく知っている男が真っ向から立ち向かう
やあ、はい、出発します
すべてをファック、そう、私は自分の世界に火をつける
ねえ、ええ、アクセルを踏みます
口紅をつけてハンドルから手を放して
激怒ガール、激怒ガール、私をバカにしないで
怒り狂う女の子、怒り、理由もなくストレス
激怒ガール、激怒ガール、私をバカにしないで
すべてをファック、そう、私は自分の世界に火をつける
私は大問題児です
今日はみんなと喧嘩してる
アドレナリン、アドレナリン
街全体を占領したい
私は暴動、ハーレイ・クインのような髪を探しています
鏡を持って野球をして、破片の海を少し泳いでみよう
素敵な女性だからメイクもバッチリ似合う
もう後戻りはできないけど、とにかくそこには行きたくない
やあ、はい、出発します
すべてをファック、そう、私は自分の世界に火をつける
ねえ、ええ、アクセルを踏みます
口紅をつけてハンドルから手を放して
激怒ガール、激怒ガール、私をバカにしないで
怒り狂う女の子、怒り、理由もなくストレス
激怒ガール、激怒ガール、私をバカにしないで
口紅をつけてハンドルから手を放して
激怒ガール、激怒ガール
激怒ガール、激怒ガール
激怒ガール、激怒ガール
口紅をつけてハンドルから手を放して
激怒ガール、激怒ガール、私をバカにしないで
怒り狂う女の子、怒り、理由もなくストレス
激怒ガール、激怒ガール、私をバカにしないで
すべてをファック、そう、私は自分の世界に火をつける