このアーティストの他の楽曲 La Maravillosa Orquesta del Alcohol
説明
最初はすべてがシンプルで美しく、まるで「バラ色の生活」と書かれた絵葉書のように見えます。しかし、この優しさの背後には、絵ではなく、その棘や予期せぬ出来事も含めた現実を、本物として味わいたいという願望が常に隠されています。ここには別れの苦しみはなく、むしろ受容がある。道は分かれるが、たとえ一人で幸せに向かって走らなければならないとしても、相手の視線は生き生きとした灯台として残るのだ。
それは、大げさな告白はないけれど、温かさと静かな支えに満ちた会話のように聞こえる。音楽は人を落ち込ませるのではなく、逆に一歩前に進むよう後押しする。恐怖の向こうには、もっと良い何かが隠れているのだ。そして、こう囁いているかのようだ:そう、すべてをバラ色に見ることをやめることはできる。しかし、それは光を見失うことを意味しない。
歌詞と翻訳
原文
Vamos a conjugar
El verbo "no estar"
Hemos sido como hermanos
Eso ya no va a cambiar
Llegan ecos de un futuro que brillaba
Solo espero que no apague tu mirada
Después de ver la vida en rosa, buscas tu oportunidad
Es un impulso de correr y de encontrar felicidad
Míranos, mírales
Después de ver la vida en rosa, quieres ver la realidad
Será verdad que lo mejor está
Al otro lado del miedo
Te has hecho un hueco en el corazón de todos
Por eso nunca estarás solo
Llegan ecos de un futuro que brillaba
Solo espero que no apague tu mirada
Después de ver la vida en rosa, buscas tu oportunidad
Es un impulso de correr y de encontrar felicidad
Míranos, mírales
Después de ver la vida en rosa, quieres ver la realidad
Después de ver la vida en rosa, buscas tu oportunidad
Es un impulso de correr y de encontrar felicidad
日本語訳
組み合わせてみましょう
動詞「そうではない」
私たちは兄弟のようでした
それはもう変わらない
輝いていた未来からエコーが来る
あなたの視線が逸れないことを願うばかりです
人生をピンク色に染めた後、あなたはチャンスを探す
走り出して幸せを見つけたいという衝動
私たちを見て、彼らを見てください
ピンク色の人生を見た後は、現実が見たくなる
最高なのは本当だろう
恐怖の向こう側に
あなたはみんなの心の中に居場所を作りました
だからあなたは決して一人になることはありません
輝いていた未来からエコーが来る
あなたの視線が逸れないことを願うばかりです
人生をピンク色に染めた後、あなたはチャンスを探す
走り出して幸せを見つけたいという衝動
私たちを見て、彼らを見てください
ピンク色の人生を見た後は、現実が見たくなる
人生をピンク色に染めた後、あなたはチャンスを探す
走り出して幸せを見つけたいという衝動