このアーティストの他の楽曲 AYLIVA
このアーティストの他の楽曲 Apache 207
説明
プロデューサー: バーキー
マスタラー: ハンス・フィリップ・グラフ
プロデューサー:マスリ
プロデューサー: オリバー・メルチャーズ
作詞:アイリヴァ
作詞:アパッチ207
作曲者: バーキー
作曲者:マスリ
作曲者: オリバー・メルチャーズ
歌詞と翻訳
原文
Hoffentlich
Sieht sie nicht aus wie ich
Mag nicht, was ich mag
Redet nicht den ganzen Tag
Weiß sie, dass du an mich denkst?
Glaubt sie, dass sie dich gut kennt?
Mh-hm, sie bleibt dir nur fremd
Sie bleibt dir nur fremd
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Bitte wunder dich nicht
Der rote Lippenstift ist von einer anderen Frau
Weit und breit kein Kummer in Sicht
Denn das mit uns war zwar echt
Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht
Baby, mir ist kalt
Ja, sie liegt in meinen Arm'n
Wieso wird es nicht warm? Fuck
Eh-heh, ist doch immer das Gleiche
Oh Baby, tagein, tagaus
Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt
Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus
Und jetzt frag mich, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast
Mit dir flieg ich zu hoch, mit dir fall ich zu tief, dis ist zu intensiv
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Es kann schon sein, dass ich allein bin
Egal, wer mich grade einnimmt
Doch immer, wenn du heimgingst
Wusst ich genau, dass du hier fehlst
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
(Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht)
(Ich wunder, wunder mich dann nicht)
日本語訳
願わくば
彼女は私に似ていませんか?
私が好きなものは好きではない
一日中話さないでください
彼女はあなたが私のことを考えていることを知っていますか?
彼女はあなたのことをよく知っていると思いますか?
うーん、彼女はあなたにとって見知らぬ人のままです
彼女はあなたにとって見知らぬ人のままです
それはただの一夜限りの関係だったのか?
それとも彼女はあなたのために戦っていると思いますか?
彼女を愛していないのなら、恋愛行為をしないでください
あなたはいつも嘘をつくので、あなたの言う言葉は信じられません
彼女はいつわかるでしょうか?いつ教えて?
あなたはまだ私を忘れることができないということ
彼女はいつわかるでしょうか?いつ教えて?
いつ教えて?
私はあなたがいつも一人であることを知っています
誰があなたを引き継いでも
そして家に帰るたびに
あなたがいなくて寂しいことはよくわかっています
帰ってきたらびっくりするから驚かないでね
不思議ですが、それでは驚かないでください
驚いた、驚かない、驚かない
驚かないでください
赤い口紅は別の女性のものです
悲しみはどこにも見えない
私たちに起こったことは現実だったから
でも夜はただ悪い夢を見るだけ
ベイビー、寒いよ
そう、彼女は私の腕の中にいます
なぜ暖かくならないのですか?ファック
えへへ、いつも同じだよ
ああベイビー、来る日も来る日も
また私道に駐車してる
黒い家の前に立つ白いランボ
そして今、あなたが私にくれたのと同じものを彼女もくれるか聞いてください
君といると高く飛びすぎる、君といると低くなりすぎる、激しすぎる
それはただの一夜限りの関係だったのか?
それとも彼女はあなたのために戦っていると思いますか?
彼女を愛していないのなら、恋愛行為をしないでください
あなたはいつも嘘をつくので、あなたの言う言葉は信じられません
彼女はいつわかるでしょうか?いつ教えて?
あなたはまだ私を忘れることができないということ
彼女はいつわかるでしょうか?いつ教えて?
いつ教えて?
もしかしたら私は一人なのかもしれない
誰が私を連れて行っても
でも、家に帰るときはいつも
あなたがここにいないことはよくわかっていました
帰ってきたらびっくりするから驚かないでね
不思議ですが、それでは驚かないでください
驚いた、驚かない、驚かない
私はあなたがいつも一人であることを知っています
誰があなたを引き継いでも
そして家に帰るたびに
あなたがいなくて寂しいことはよくわかっています
帰ってきたらびっくりするから驚かないでね
不思議ですが、それでは驚かないでください
驚いた、驚かない、驚かない
(もし戻ってきたら驚くでしょう、そのときは驚かないでください)
(びっくりしました、それでは驚かないでください)