楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Pedala e batteria

このアーティストの他の楽曲 Jovanotti

  1. La aventura
  2. La mia strada
  3. DIAMANTI E ORO
  4. Senza se e senza ma - BROOKLYN STUDIO, JOVA SESSION 25
すべての楽曲

説明

ボーカル:フランキー・HI-NRG MC

作詞:フランチェスコ・ディ・ジェス

作曲者: フランチェスコ・ディ・ジェス

作詞:カロリーナ・ガルビニャーニ

作曲者: カロリーナ・ガルビニャーニ

作詞:ロレンツォ・ケルビーニ

作曲者: レオナルド・ベッカフィチ

プロデューサー: レオナルド「フレスコ」ベッカフィチ

録音者: レオナルド「フレスコ」ベッカフィチ

ミキサー: レオナルド・"フレスコ"・ベッカフィチ

マスタラー: ピノ "ピナクサ" ピスケトラ

ドラムス:ドナート・ストルフィ

歌詞と翻訳

原文

Scriviam la nostra storia usando biciclette, inseguendo la memoria su strade molto strette.

Su per le salite senza avere una borraccia, giù per le discese con il vento sulla faccia.

Perché la bicicletta non importa dove porti, è tutto un equilibrio di periodi e di rapporti.

Tutta una questione di catene, di corone, di grasso che lubrifica la vita alle persone.

Come nella vita c'è una ruota che gira, una ruota che spinge con quest'aria che tira.

Se una ruota si fora la caduta è sicura, una toppa ripara una ferita sicura.

Non avere paura che se no ti deconcentri, devi far coincidere i pesi e i baricentri, l'impegno di una coppia per un singolo momento, due le forze in gioco, un solo movimento.

Pedala, insegui la tua storia ovunque vada. Pedala, macina chilometri di strada.

Pedala, l'hai voluta tu la bicicletta. Pedala più in fretta, pedala più in fretta.

Pedala, insegui la tua storia ovunque vada. Pedala, macina chilometri di strada.

Pedala, l'hai voluta tu la bicicletta. Pedala più in fretta, più in fretta.

Pedalano i riders, pedalano i bikers, pedalano i ciclisti, pedalano i pelibers che credono che il movimento giova, la cellula si ossigena, lo sguardo si rinnova.

È tutto un pedalare di pianeti, di cicli di ricicli, di ruote per ciclisti che corrono senza avanzare mai nella marea che sale e scende in questo mare di guai che navighiamo su strade pedaliamo, sudati, affaticati, seguendo quel richiamo irresistibile del ritmo che incalza, il battito del bicov qui nel petto si alza.

Pedala, insegui la tua storia ovunque vada. Pedala, macina chilometri di strada.

Pedala, l'hai voluta tu la bicicletta.

Pedala più in fretta, pedala più in fretta. Pedala, insegui la tua storia ovunque vada.

Pedala, macina chilometri di strada. Pedala, l'hai voluta tu la bicicletta.

Pedala più in fretta, più in fretta.

Sai bene che la storia è ciclica, come la pazienza è biblica e la peggior salita è una discesa ripida, repentina, tutta tornanti, serpentina, peso in avanti giù dalla china.

Come una valanga controllata precipiti in picchiata e il paesaggio vola dentro una zoomata.

Guardi dove vai, vai dove vuoi, occhi aperti e sai come stai, fai come puoi. Il traguardo arriva quando meno te l'aspetti.

È un parcheggio di bici appoggiate ai cavalletti, bici abbandonate là senza controparte, pronte a ripartire se qualcuno parte, pronte per andare lontano, cambiando i rapporti, andandoci piano.

Pensa che una volta una bici fece piangere un uomo, diventarono amici, lei gli chiese perdono.

Pedala, insegui la tua storia ovunque vada. Pedala, macina chilometri di strada.

Pedala, l'hai voluta tu la bicicletta. Pedala più in fretta, pedala più in fretta.

Pedala, insegui la tua storia ovunque vada. Pedala, macina chilometri di strada.

Pedala, l'hai voluta tu la bicicletta. Pedala più in fretta, più in fretta.

日本語訳

私たちは自転車を使って、非常に狭い道で記憶を追いながら物語を書いています。

登りは水筒なしで、下りは風を受けながら下ります。

自転車はどこへ行くかは問題ではないので、すべては期間と人間関係のバランスです。

それはすべて、鎖、王冠、そして人々の生活を潤す油脂の問題です。

人生には、回転する車輪があり、空気が引っ張って押す車輪があります。

車輪がパンクした場合でも、転倒しても安全であり、パッチが傷を修復するので安全です。

そうしないと集中力が切れてしまうことを恐れないでください。重さと重心を一致させなければなりません。一瞬のカップルのコミットメント、2つの力が作用し、1つの動作が必要です。

どこへでも乗って、あなたのストーリーを追いかけてください。ペダルを踏み、何キロもの道路を走ります。

ペダルを踏みなさい、あなたは自転車が欲しかったのです。ペダルを速く、ペダルを速くしてください。

どこへでも乗って、あなたのストーリーを追いかけてください。ペダルを踏み、何キロもの道路を走ります。

ペダルを踏みなさい、あなたは自転車が欲しかったのです。ペダルをもっと速く、もっと速く。

ペダルをこぐライダー、バイクに乗る人、自転車に乗る人、運動が有益であると信じるペリバーたち、細胞に酸素が供給され、視線が新たになります。

それはすべて惑星のペダルであり、リサイクルのサイクルであり、この困難の海の中で前に進むこともなく走るサイクリストの車輪であり、私たちが汗だくで疲れてペダルを漕ぐ道をナビゲートし、押し寄せるリズムのあの抗しがたい呼びかけに従って、胸の中でバイクの鼓動が高まります。

どこへでも乗って、あなたのストーリーを追いかけてください。ペダルを踏み、何キロもの道路を走ります。

ペダルを踏みなさい、あなたは自転車が欲しかったのです。

ペダルを速く、ペダルを速くしてください。どこへでも乗って、あなたのストーリーを追いかけてください。

ペダルを踏み、何キロもの道路を走ります。ペダルを踏みなさい、あなたは自転車が欲しかったのです。

ペダルをもっと速く、もっと速く。

忍耐が聖書にあるのと同じように、歴史は周期的であることをあなたはよく知っています。最悪の登りは急な急な下り坂で、すべてのヘアピンカーブが曲がりくねった状態で、前方に体重をかけて坂を下ります。

制御された雪崩のように急降下し、風景がズームで飛びます。

自分がどこへ行くのかを見て、行きたいところへ行き、目を開けて自分の状態を知り、できることをするのです。フィニッシュラインは、まったく予期しないときにやって来ます。

そこは、スタンドに寄りかかった自転車の駐車場であり、相手のいない自転車がそこに放置されており、誰かが去ればまた出発する準備ができており、遠くへ行く準備ができていて、ギアを変えてゆっくりと進んでいます。

自転車で男性を泣かせたら、彼らは友達になり、彼女は男性に許しを求めたと考えてください。

どこへでも乗って、あなたのストーリーを追いかけてください。ペダルを踏み、何キロもの道路を走ります。

ペダルを踏みなさい、あなたは自転車が欲しかったのです。ペダルを速く、ペダルを速くしてください。

どこへでも乗って、あなたのストーリーを追いかけてください。ペダルを踏み、何キロもの道路を走ります。

ペダルを踏みなさい、あなたは自転車が欲しかったのです。ペダルをもっと速く、もっと速く。

動画を見る Frankie hi-nrg mc, Jovanotti - Pedala e batteria

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam